ORV
3. ଏଥିପାଇଁ ଆମ୍ଭେ ମଧ୍ୟ କହିଲୁ, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରୁ ସେମାନଙ୍କୁ ଘଉଡ଼ାଇ ଦେବା ନାହିଁ; ମାତ୍ର ସେମାନେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପାର୍ଶ୍ଵରେ କଣ୍ଟକ ସ୍ଵରୂପ ଓ ସେମାନଙ୍କ ଦେବତାମାନେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଫାନ୍ଦ ସ୍ଵରୂପ ହେବେ ।
IRVOR
3. ଏଥିପାଇଁ ଆମ୍ଭେ ମଧ୍ୟ କହିଲୁ, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରୁ ସେମାନଙ୍କୁ ଘଉଡ଼ାଇ ଦେବା ନାହିଁ; ମାତ୍ର ସେମାନେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପାର୍ଶ୍ୱରେ କଣ୍ଟକ ଓ ସେମାନଙ୍କ ଦେବତାମାନେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଫାନ୍ଦ ହେବେ।
KJV
3. Wherefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be [as thorns] in your sides, and their gods shall be a snare unto you.
AMP
3. So now I say, I will not drive them out from before you; but they shall be as thorns in your sides, and their gods shall be a snare to you.
KJVP
YLT
3. And I also have said, I do not cast them out from your presence, and they have been to you for adversaries, and their gods are to you for a snare.`
ASV
3. Wherefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be as thorns in your sides, and their gods shall be a snare unto you.
WEB
3. Therefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be as thorns in your sides, and their gods shall be a snare to you.
NASB
3. For now I tell you, I will not clear them out of your way; they shall oppose you and their gods shall become a snare for you."
ESV
3. So now I say, I will not drive them out before you, but they shall become thorns in your sides, and their gods shall be a snare to you."
RV
3. Wherefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be {cf15i as thorns} in your sides, and their gods shall be a snare unto you.
RSV
3. So now I say, I will not drive them out before you; but they shall become adversaries to you, and their gods shall be a snare to you."
NKJV
3. "Therefore I also said, 'I will not drive them out before you; but they shall be [thorns] in your side, and their gods shall be a snare to you.' "
MKJV
3. And I also said, I will not drive them out from before you, but they shall be thorns in your sides, and their gods shall be a snare to you.
AKJV
3. Why I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be as thorns in your sides, and their gods shall be a snare to you.
NRSV
3. So now I say, I will not drive them out before you; but they shall become adversaries to you, and their gods shall be a snare to you."
NIV
3. Now therefore I tell you that I will not drive them out before you; they will be [thorns] in your sides and their gods will be a snare to you."
NIRV
3. I have something to tell you. I will not drive those people out to make room for you. They will be like thorns in your sides. Their gods will be a trap to you."
NLT
3. So now I declare that I will no longer drive out the people living in your land. They will be thorns in your sides, and their gods will be a constant temptation to you."
MSG
GNB
NET
ERVEN