ORV
10. କୁଳୀନମାନଙ୍କ ରବ ନିରସ୍ତ ହେଲା ଓ ସେମାନଙ୍କ ଜିହ୍ଵା ସେମାନଙ୍କ ମୁଖର ତାଳୁକାରେ ଲାଗି ରହିଲା ।
IRVOR
10. କୁଳୀନମାନଙ୍କ ରବ ନିରସ୍ତ ହେଲା ଓ ସେମାନଙ୍କ ଜିହ୍ୱା ସେମାନଙ୍କ ମୁଖର ତାଳୁକାରେ ଲାଗି ରହିଲା।
KJV
10. The nobles held their peace, and their tongue cleaved to the roof of their mouth.
AMP
10. The voices of the nobles were hushed, and their tongues cleaved to the roof of their mouths.
KJVP
YLT
10. The voice of leaders hath been hidden, And their tongue to the palate hath cleaved.
ASV
10. The voice of the nobles was hushed, And their tongue cleaved to the roof of their mouth.
WEB
10. The voice of the nobles was hushed, And their tongue stuck to the roof of their mouth.
NASB
10. The voice of the princes was silenced, and their tongues stuck to the roofs of their mouths.
ESV
10. the voice of the nobles was hushed, and their tongue stuck to the roof of their mouth.
RV
10. The voice of the nobles was hushed, and their tongue cleaved to the roof of their mouth.
RSV
10. the voice of the nobles was hushed, and their tongue cleaved to the roof of their mouth.
NKJV
10. The voice of nobles was hushed, And their tongue stuck to the roof of their mouth.
MKJV
10. The noble's voice was subdued, and their tongue clung to the roof of their mouth.
AKJV
10. The nobles held their peace, and their tongue stuck to the roof of their mouth.
NRSV
10. the voices of princes were hushed, and their tongues stuck to the roof of their mouths.
NIV
10. the voices of the nobles were hushed, and their tongues stuck to the roof of their mouths.
NIRV
10. The voices of the nobles became quiet. Their tongues stuck to the roofs of their mouths.
NLT
10. The highest officials of the city stood quietly, holding their tongues in respect.
MSG
GNB
NET
ERVEN