ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆଦି ପୁସ୍ତକ
ORV
35. ତହିଁରେ ସେମାନେ ସେହି ରାତ୍ରିରେ ମଧ୍ୟ ପିତାକୁ ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ ପାନ କରାନ୍ତେ, କନିଷ୍ଠା କନ୍ୟା ଉଠି ତାହା ସଙ୍ଗେ ଶୟନ କଲା; ମାତ୍ର ତାହାର ଶୟନ କରିବାର ଓ ଉଠିଯିବାର ଲୋଟ ଜାଣି ପାରିଲା ନାହିଁ ।

IRVOR
35. ତହିଁରେ ସେମାନେ ସେହି ରାତ୍ରିରେ ମଧ୍ୟ ପିତାଙ୍କୁ ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ ପାନ କରାନ୍ତେ, କନିଷ୍ଠା କନ୍ୟା ଉଠି ତାହା ସଙ୍ଗେ ଶୟନ କଲା; ମାତ୍ର ତାହାର ଶୟନ କରିବାର ଓ ଉଠିଯିବାର ଲୋଟ ଜାଣି ପାରିଲା ନାହିଁ।



KJV
35. And they made their father drink wine that night also: and the younger arose, and lay with him; and he perceived not when she lay down, nor when she arose.

AMP
35. And they made their father drunk with wine again that night, and the younger arose and lay with him; and he was not aware of it when she lay down or when she arose.

KJVP

YLT
35. And they cause their father to drink wine on that night also, and the younger riseth and lieth with him, and he hath not known in her lying down, or in her rising up.

ASV
35. And they made their father drink wine that night also: and the younger arose, and lay with him; and he knew not when she lay down, nor when she arose.

WEB
35. They made their father drink wine that night also. The younger arose, and lay with him. He didn't know when she lay down, nor when she arose.

NASB
35. So that night, too, they plied their father with wine, and then the younger one went in and lay with him; but again he was not aware of her lying down or her getting up.

ESV
35. So they made their father drink wine that night also. And the younger arose and lay with him, and he did not know when she lay down or when she arose.

RV
35. And they made their father drink wine that night also: and the younger arose, and lay with him; and he knew not when she lay down, nor when she arose.

RSV
35. So they made their father drink wine that night also; and the younger arose, and lay with him; and he did not know when she lay down or when she arose.

NKJV
35. Then they made their father drink wine that night also. And the younger arose and lay with him, and he did not know when she lay down or when she arose.

MKJV
35. And they made their father drink wine that night also, and the younger arose and lay with him. And he did not notice when she lay down nor when she arose.

AKJV
35. And they made their father drink wine that night also: and the younger arose, and lay with him; and he perceived not when she lay down, nor when she arose.

NRSV
35. So they made their father drink wine that night also; and the younger rose, and lay with him; and he did not know when she lay down or when she rose.

NIV
35. So they got their father to drink wine that night also, and the younger daughter went and lay with him. Again he was not aware of it when she lay down or when she got up.

NIRV
35. So they got their father to drink wine that night also. Then the younger daughter went and made love to him. Again he didn't know when she lay down or when she got up.

NLT
35. So that night they got him drunk with wine again, and the younger daughter went in and had intercourse with him. As before, he was unaware of her lying down or getting up again.

MSG
35. So that night they got their father drunk again and the younger went in and slept with him. Again he was oblivious, knowing nothing of what she did.

GNB

NET

ERVEN



Total 38 Verses, Selected Verse 35 / 38
  • ତହିଁରେ ସେମାନେ ସେହି ରାତ୍ରିରେ ମଧ୍ୟ ପିତାକୁ ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ ପାନ କରାନ୍ତେ, କନିଷ୍ଠା କନ୍ୟା ଉଠି ତାହା ସଙ୍ଗେ ଶୟନ କଲା; ମାତ୍ର ତାହାର ଶୟନ କରିବାର ଓ ଉଠିଯିବାର ଲୋଟ ଜାଣି ପାରିଲା ନାହିଁ ।
  • IRVOR

    ତହିଁରେ ସେମାନେ ସେହି ରାତ୍ରିରେ ମଧ୍ୟ ପିତାଙ୍କୁ ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ ପାନ କରାନ୍ତେ, କନିଷ୍ଠା କନ୍ୟା ଉଠି ତାହା ସଙ୍ଗେ ଶୟନ କଲା; ମାତ୍ର ତାହାର ଶୟନ କରିବାର ଓ ଉଠିଯିବାର ଲୋଟ ଜାଣି ପାରିଲା ନାହିଁ।
  • KJV

    And they made their father drink wine that night also: and the younger arose, and lay with him; and he perceived not when she lay down, nor when she arose.
  • AMP

    And they made their father drunk with wine again that night, and the younger arose and lay with him; and he was not aware of it when she lay down or when she arose.
  • YLT

    And they cause their father to drink wine on that night also, and the younger riseth and lieth with him, and he hath not known in her lying down, or in her rising up.
  • ASV

    And they made their father drink wine that night also: and the younger arose, and lay with him; and he knew not when she lay down, nor when she arose.
  • WEB

    They made their father drink wine that night also. The younger arose, and lay with him. He didn't know when she lay down, nor when she arose.
  • NASB

    So that night, too, they plied their father with wine, and then the younger one went in and lay with him; but again he was not aware of her lying down or her getting up.
  • ESV

    So they made their father drink wine that night also. And the younger arose and lay with him, and he did not know when she lay down or when she arose.
  • RV

    And they made their father drink wine that night also: and the younger arose, and lay with him; and he knew not when she lay down, nor when she arose.
  • RSV

    So they made their father drink wine that night also; and the younger arose, and lay with him; and he did not know when she lay down or when she arose.
  • NKJV

    Then they made their father drink wine that night also. And the younger arose and lay with him, and he did not know when she lay down or when she arose.
  • MKJV

    And they made their father drink wine that night also, and the younger arose and lay with him. And he did not notice when she lay down nor when she arose.
  • AKJV

    And they made their father drink wine that night also: and the younger arose, and lay with him; and he perceived not when she lay down, nor when she arose.
  • NRSV

    So they made their father drink wine that night also; and the younger rose, and lay with him; and he did not know when she lay down or when she rose.
  • NIV

    So they got their father to drink wine that night also, and the younger daughter went and lay with him. Again he was not aware of it when she lay down or when she got up.
  • NIRV

    So they got their father to drink wine that night also. Then the younger daughter went and made love to him. Again he didn't know when she lay down or when she got up.
  • NLT

    So that night they got him drunk with wine again, and the younger daughter went in and had intercourse with him. As before, he was unaware of her lying down or getting up again.
  • MSG

    So that night they got their father drunk again and the younger went in and slept with him. Again he was oblivious, knowing nothing of what she did.
Total 38 Verses, Selected Verse 35 / 38
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References