ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିହିଜିକଲ
ORV
10. ଦେଖ, ସେହି ଦିନ, ଦେଖ, ତାହା ଆସୁଅଛି; ତୁମ୍ଭର ଶେଷ ବିଚାରାଜ୍ଞା ନିର୍ଗତ ହେଲା; ଯଷ୍ଟି ପୁଷ୍ପିତ ହୋଇଅଛି, ଅହଙ୍କାର ଅଙ୍କୁରିତ ହୋଇଅଛି ।

IRVOR
10. ଦେଖ, ସେହି ଦିନ, ଦେଖ, ତାହା ଆସୁଅଛି; ତୁମ୍ଭର ଶେଷ ବିଚାରାଜ୍ଞା ନିର୍ଗତ ହେଲା; ଯଷ୍ଟି ପୁଷ୍ପିତ ହୋଇଅଛି, ଅହଙ୍କାର ଅଙ୍କୁରିତ ହୋଇଅଛି।



KJV
10. Behold the day, behold, it is come: the morning is gone forth; the rod hath blossomed, pride hath budded.

AMP
10. Behold, the day! Behold, it has come! Your doom has gone forth, the rod has blossomed, pride has budded.

KJVP

YLT
10. Lo, the day, lo, it hath come, Gone forth hath the morning, Blossomed hath the rod, flourished the pride.

ASV
10. Behold, the day, behold, it cometh: thy doom is gone forth; the rod hath blossomed, pride hath budded.

WEB
10. Behold, the day, behold, it comes: your doom is gone forth; the rod has blossomed, pride has budded.

NASB
10. See, the day of the LORD! See, the end is coming! Lawlessness is in full bloom, insolence flourishes,

ESV
10. "Behold, the day! Behold, it comes! Your doom has come; the rod has blossomed; pride has budded.

RV
10. Behold, the day, behold, it cometh: thy doom is gone forth; the rod hath blossomed, pride hath budded.

RSV
10. "Behold, the day! Behold, it comes! Your doom has come, injustice has blossomed, pride has budded.

NKJV
10. ' Behold, the day! Behold, it has come! Doom has gone out; The rod has blossomed, Pride has budded.

MKJV
10. Behold the day! Behold, it has come; the encirclement has gone out; the rod has blossomed; pride has budded.

AKJV
10. Behold the day, behold, it is come: the morning is gone forth; the rod has blossomed, pride has budded.

NRSV
10. See, the day! See, it comes! Your doom has gone out. The rod has blossomed, pride has budded.

NIV
10. "The day is here! It has come! Doom has burst forth, the rod has budded, arrogance has blossomed!

NIRV
10. " 'The day for me to punish you is here! It has come! Death has arrived. The time is ripe for you to be judged. Your pride has grown so much that you will be destroyed.

NLT
10. "The day of judgment is here; your destruction awaits! The people's wickedness and pride have blossomed to full flower.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 27 Verses, Selected Verse 10 / 27
  • ଦେଖ, ସେହି ଦିନ, ଦେଖ, ତାହା ଆସୁଅଛି; ତୁମ୍ଭର ଶେଷ ବିଚାରାଜ୍ଞା ନିର୍ଗତ ହେଲା; ଯଷ୍ଟି ପୁଷ୍ପିତ ହୋଇଅଛି, ଅହଙ୍କାର ଅଙ୍କୁରିତ ହୋଇଅଛି ।
  • IRVOR

    ଦେଖ, ସେହି ଦିନ, ଦେଖ, ତାହା ଆସୁଅଛି; ତୁମ୍ଭର ଶେଷ ବିଚାରାଜ୍ଞା ନିର୍ଗତ ହେଲା; ଯଷ୍ଟି ପୁଷ୍ପିତ ହୋଇଅଛି, ଅହଙ୍କାର ଅଙ୍କୁରିତ ହୋଇଅଛି।
  • KJV

    Behold the day, behold, it is come: the morning is gone forth; the rod hath blossomed, pride hath budded.
  • AMP

    Behold, the day! Behold, it has come! Your doom has gone forth, the rod has blossomed, pride has budded.
  • YLT

    Lo, the day, lo, it hath come, Gone forth hath the morning, Blossomed hath the rod, flourished the pride.
  • ASV

    Behold, the day, behold, it cometh: thy doom is gone forth; the rod hath blossomed, pride hath budded.
  • WEB

    Behold, the day, behold, it comes: your doom is gone forth; the rod has blossomed, pride has budded.
  • NASB

    See, the day of the LORD! See, the end is coming! Lawlessness is in full bloom, insolence flourishes,
  • ESV

    "Behold, the day! Behold, it comes! Your doom has come; the rod has blossomed; pride has budded.
  • RV

    Behold, the day, behold, it cometh: thy doom is gone forth; the rod hath blossomed, pride hath budded.
  • RSV

    "Behold, the day! Behold, it comes! Your doom has come, injustice has blossomed, pride has budded.
  • NKJV

    ' Behold, the day! Behold, it has come! Doom has gone out; The rod has blossomed, Pride has budded.
  • MKJV

    Behold the day! Behold, it has come; the encirclement has gone out; the rod has blossomed; pride has budded.
  • AKJV

    Behold the day, behold, it is come: the morning is gone forth; the rod has blossomed, pride has budded.
  • NRSV

    See, the day! See, it comes! Your doom has gone out. The rod has blossomed, pride has budded.
  • NIV

    "The day is here! It has come! Doom has burst forth, the rod has budded, arrogance has blossomed!
  • NIRV

    " 'The day for me to punish you is here! It has come! Death has arrived. The time is ripe for you to be judged. Your pride has grown so much that you will be destroyed.
  • NLT

    "The day of judgment is here; your destruction awaits! The people's wickedness and pride have blossomed to full flower.
Total 27 Verses, Selected Verse 10 / 27
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References