ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଏଷ୍ଟର ବିବରଣ
ORV
7. ଆଉ, ସେମାନେ ନାନା ପ୍ରକାର ସୁବର୍ଣ୍ଣ ପାତ୍ରରେ ପାନଦ୍ରବ୍ୟ ଓ ରାଜାର ବଦାନ୍ୟତାନୁସାରେ ପ୍ରଚୁର ରାଜକୀୟ ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ ଦେଲେ ।

IRVOR
7. ଆଉ, ସେମାନେ ନାନା ପ୍ରକାର ସୁବର୍ଣ୍ଣ ପାତ୍ରରେ ପାନଦ୍ରବ୍ୟ ଓ ରାଜାଙ୍କ ଉଦାରତାନୁସାରେ ପ୍ରଚୁର ରାଜକୀୟ ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ ଦେଲେ।



KJV
7. And they gave [them] drink in vessels of gold, (the vessels being diverse one from another,) and royal wine in abundance, according to the state of the king.

AMP
7. Drinks were served in different kinds of golden goblets, and there was royal wine in abundance, according to the liberality of the king.

KJVP

YLT
7. and the giving of drink in vessels of gold, and the vessels [are] divers vessels, and the royal wine [is] abundant, as a memorial of the king.

ASV
7. And they gave them drink in vessels of gold (the vessels being diverse one from another), and royal wine in abundance, according to the bounty of the king.

WEB
7. They gave them drink in vessels of gold (the vessels being diverse one from another), and royal wine in abundance, according to the bounty of the king.

NASB
7. Liquor was served in a variety of golden cups, and the royal wine flowed freely, as befitted the king's munificence.

ESV
7. Drinks were served in golden vessels, vessels of different kinds, and the royal wine was lavished according to the bounty of the king.

RV
7. And they gave them drink in vessels of gold, (the vessels being diverse one from another,) and royal wine in abundance, according to the bounty of the king.

RSV
7. Drinks were served in golden goblets, goblets of different kinds, and the royal wine was lavished according to the bounty of the king.

NKJV
7. And they served drinks in golden vessels, each vessel being different from the other, with royal wine in abundance, according to the generosity of the king.

MKJV
7. And they gave them drink in vessels of gold, the vessels being different from one another, and royal wine in abundance, according to the hand of the king.

AKJV
7. And they gave them drink in vessels of gold, (the vessels being diverse one from another,) and royal wine in abundance, according to the state of the king.

NRSV
7. Drinks were served in golden goblets, goblets of different kinds, and the royal wine was lavished according to the bounty of the king.

NIV
7. Wine was served in goblets of gold, each one different from the other, and the royal wine was abundant, in keeping with the king's liberality.

NIRV
7. Royal wine was served in gold cups. Each cup was different from all of the others. There was plenty of wine. The king always provided as much as his guests wanted.

NLT
7. Drinks were served in gold goblets of many designs, and there was an abundance of royal wine, reflecting the king's generosity.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 22 Verses, Selected Verse 7 / 22
  • ଆଉ, ସେମାନେ ନାନା ପ୍ରକାର ସୁବର୍ଣ୍ଣ ପାତ୍ରରେ ପାନଦ୍ରବ୍ୟ ଓ ରାଜାର ବଦାନ୍ୟତାନୁସାରେ ପ୍ରଚୁର ରାଜକୀୟ ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ ଦେଲେ ।
  • IRVOR

    ଆଉ, ସେମାନେ ନାନା ପ୍ରକାର ସୁବର୍ଣ୍ଣ ପାତ୍ରରେ ପାନଦ୍ରବ୍ୟ ଓ ରାଜାଙ୍କ ଉଦାରତାନୁସାରେ ପ୍ରଚୁର ରାଜକୀୟ ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ ଦେଲେ।
  • KJV

    And they gave them drink in vessels of gold, (the vessels being diverse one from another,) and royal wine in abundance, according to the state of the king.
  • AMP

    Drinks were served in different kinds of golden goblets, and there was royal wine in abundance, according to the liberality of the king.
  • YLT

    and the giving of drink in vessels of gold, and the vessels are divers vessels, and the royal wine is abundant, as a memorial of the king.
  • ASV

    And they gave them drink in vessels of gold (the vessels being diverse one from another), and royal wine in abundance, according to the bounty of the king.
  • WEB

    They gave them drink in vessels of gold (the vessels being diverse one from another), and royal wine in abundance, according to the bounty of the king.
  • NASB

    Liquor was served in a variety of golden cups, and the royal wine flowed freely, as befitted the king's munificence.
  • ESV

    Drinks were served in golden vessels, vessels of different kinds, and the royal wine was lavished according to the bounty of the king.
  • RV

    And they gave them drink in vessels of gold, (the vessels being diverse one from another,) and royal wine in abundance, according to the bounty of the king.
  • RSV

    Drinks were served in golden goblets, goblets of different kinds, and the royal wine was lavished according to the bounty of the king.
  • NKJV

    And they served drinks in golden vessels, each vessel being different from the other, with royal wine in abundance, according to the generosity of the king.
  • MKJV

    And they gave them drink in vessels of gold, the vessels being different from one another, and royal wine in abundance, according to the hand of the king.
  • AKJV

    And they gave them drink in vessels of gold, (the vessels being diverse one from another,) and royal wine in abundance, according to the state of the king.
  • NRSV

    Drinks were served in golden goblets, goblets of different kinds, and the royal wine was lavished according to the bounty of the king.
  • NIV

    Wine was served in goblets of gold, each one different from the other, and the royal wine was abundant, in keeping with the king's liberality.
  • NIRV

    Royal wine was served in gold cups. Each cup was different from all of the others. There was plenty of wine. The king always provided as much as his guests wanted.
  • NLT

    Drinks were served in gold goblets of many designs, and there was an abundance of royal wine, reflecting the king's generosity.
Total 22 Verses, Selected Verse 7 / 22
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References