ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଉପଦେଶକ
ORV
11. କୁକର୍ମ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଦଣ୍ତାଜ୍ଞା ତ୍ଵରିତ ସିଦ୍ଧ ନୋହିବାରୁ ମନୁଷ୍ୟ-ସନ୍ତାନମାନଙ୍କ ଅନ୍ତଃକରଣ କୁକର୍ମ କରିବାକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଆସକ୍ତ ହୁଏ ।

IRVOR
11. କୁକର୍ମ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଦଣ୍ଡାଜ୍ଞା ଅତିଶୀଘ୍ର ସମ୍ପାଦନ ନ ହେବାରୁ ମନୁଷ୍ୟ ସନ୍ତାନମାନଙ୍କ ଅନ୍ତଃକରଣ କୁକର୍ମ କରିବାକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଆସକ୍ତ ହୁଏ।



KJV
11. Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil.

AMP
11. Because the sentence against an evil work is not executed speedily, the hearts of the sons of men are fully set to do evil.

KJVP

YLT
11. Because sentence hath not been done [on] an evil work speedily, therefore the heart of the sons of man is full within them to do evil.

ASV
11. Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil.

WEB
11. Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil.

NASB
11. Because the sentence against evildoers is not promptly executed, therefore the hearts of men are filled with the desire to commit evil--

ESV
11. Because the sentence against an evil deed is not executed speedily, the heart of the children of man is fully set to do evil.

RV
11. Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil.

RSV
11. Because sentence against an evil deed is not executed speedily, the heart of the sons of men is fully set to do evil.

NKJV
11. Because the sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil.

MKJV
11. Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil.

AKJV
11. Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil.

NRSV
11. Because sentence against an evil deed is not executed speedily, the human heart is fully set to do evil.

NIV
11. When the sentence for a crime is not quickly carried out, the hearts of the people are filled with schemes to do wrong.

NIRV
11. Sometimes the sentence for a crime isn't carried out quickly. So people make plans to commit even more crimes.

NLT
11. When a crime is not punished quickly, people feel it is safe to do wrong.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 17 Verses, Selected Verse 11 / 17
1 2
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
  • କୁକର୍ମ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଦଣ୍ତାଜ୍ଞା ତ୍ଵରିତ ସିଦ୍ଧ ନୋହିବାରୁ ମନୁଷ୍ୟ-ସନ୍ତାନମାନଙ୍କ ଅନ୍ତଃକରଣ କୁକର୍ମ କରିବାକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଆସକ୍ତ ହୁଏ ।
  • IRVOR

    କୁକର୍ମ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଦଣ୍ଡାଜ୍ଞା ଅତିଶୀଘ୍ର ସମ୍ପାଦନ ନ ହେବାରୁ ମନୁଷ୍ୟ ସନ୍ତାନମାନଙ୍କ ଅନ୍ତଃକରଣ କୁକର୍ମ କରିବାକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଆସକ୍ତ ହୁଏ।
  • KJV

    Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil.
  • AMP

    Because the sentence against an evil work is not executed speedily, the hearts of the sons of men are fully set to do evil.
  • YLT

    Because sentence hath not been done on an evil work speedily, therefore the heart of the sons of man is full within them to do evil.
  • ASV

    Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil.
  • WEB

    Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil.
  • NASB

    Because the sentence against evildoers is not promptly executed, therefore the hearts of men are filled with the desire to commit evil--
  • ESV

    Because the sentence against an evil deed is not executed speedily, the heart of the children of man is fully set to do evil.
  • RV

    Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil.
  • RSV

    Because sentence against an evil deed is not executed speedily, the heart of the sons of men is fully set to do evil.
  • NKJV

    Because the sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil.
  • MKJV

    Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil.
  • AKJV

    Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil.
  • NRSV

    Because sentence against an evil deed is not executed speedily, the human heart is fully set to do evil.
  • NIV

    When the sentence for a crime is not quickly carried out, the hearts of the people are filled with schemes to do wrong.
  • NIRV

    Sometimes the sentence for a crime isn't carried out quickly. So people make plans to commit even more crimes.
  • NLT

    When a crime is not punished quickly, people feel it is safe to do wrong.
Total 17 Verses, Selected Verse 11 / 17
1 2
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References