ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ
ORV
4. ମୁଁ ଏହି ମାର୍ଗର ପୁରୁଷ ଓ ସ୍ତ୍ରୀ ଉଭୟଙ୍କୁ ବାନ୍ଧି କାରାଗାରରେ ପକାଇ ମୃତ୍ୟୁ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ତାଡ଼ନା କରୁଥିଲି ।

IRVOR
4. ମୁଁ ଏହି ମାର୍ଗର ପୁରୁଷ ଓ ସ୍ତ୍ରୀ ଉଭୟଙ୍କୁ ବାନ୍ଧି କାରାଗାରରେ ପକାଇ ମୃତ୍ୟୁ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ତାଡ଼ନା କରୁଥିଲି ।



KJV
4. And I persecuted this way unto the death, binding and delivering into prisons both men and women.

AMP
4. [Yes] I harassed (troubled, molested, and persecuted) this Way [of the Lord] to the death, putting in chains and committing to prison both men and women,

KJVP

YLT
4. `And this way I persecuted unto death, binding and delivering up to prisons both men and women,

ASV
4. and I persecuted this Way unto the death, binding and delivering into prisons both men and women.

WEB
4. I persecuted this Way to the death, binding and delivering into prisons both men and women.

NASB
4. I persecuted this Way to death, binding both men and women and delivering them to prison.

ESV
4. I persecuted this Way to the death, binding and delivering to prison both men and women,

RV
4. and I persecuted this Way unto the death, binding and delivering into prisons both men and women.

RSV
4. I persecuted this Way to the death, binding and delivering to prison both men and women,

NKJV
4. "I persecuted this Way to the death, binding and delivering into prisons both men and women,

MKJV
4. I persecuted this Way as far as death, binding and delivering both men and women into prisons;

AKJV
4. And I persecuted this way to the death, binding and delivering into prisons both men and women.

NRSV
4. I persecuted this Way up to the point of death by binding both men and women and putting them in prison,

NIV
4. I persecuted the followers of this Way to their death, arresting both men and women and throwing them into prison,

NIRV
4. I hurt the followers of the Way of Jesus. I sent many of them to their death. I arrested men and women. I threw them into prison.

NLT
4. And I persecuted the followers of the Way, hounding some to death, arresting both men and women and throwing them in prison.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 30 Verses, Selected Verse 4 / 30
  • ମୁଁ ଏହି ମାର୍ଗର ପୁରୁଷ ଓ ସ୍ତ୍ରୀ ଉଭୟଙ୍କୁ ବାନ୍ଧି କାରାଗାରରେ ପକାଇ ମୃତ୍ୟୁ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ତାଡ଼ନା କରୁଥିଲି ।
  • IRVOR

    ମୁଁ ଏହି ମାର୍ଗର ପୁରୁଷ ଓ ସ୍ତ୍ରୀ ଉଭୟଙ୍କୁ ବାନ୍ଧି କାରାଗାରରେ ପକାଇ ମୃତ୍ୟୁ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ତାଡ଼ନା କରୁଥିଲି ।
  • KJV

    And I persecuted this way unto the death, binding and delivering into prisons both men and women.
  • AMP

    Yes I harassed (troubled, molested, and persecuted) this Way of the Lord to the death, putting in chains and committing to prison both men and women,
  • YLT

    `And this way I persecuted unto death, binding and delivering up to prisons both men and women,
  • ASV

    and I persecuted this Way unto the death, binding and delivering into prisons both men and women.
  • WEB

    I persecuted this Way to the death, binding and delivering into prisons both men and women.
  • NASB

    I persecuted this Way to death, binding both men and women and delivering them to prison.
  • ESV

    I persecuted this Way to the death, binding and delivering to prison both men and women,
  • RV

    and I persecuted this Way unto the death, binding and delivering into prisons both men and women.
  • RSV

    I persecuted this Way to the death, binding and delivering to prison both men and women,
  • NKJV

    "I persecuted this Way to the death, binding and delivering into prisons both men and women,
  • MKJV

    I persecuted this Way as far as death, binding and delivering both men and women into prisons;
  • AKJV

    And I persecuted this way to the death, binding and delivering into prisons both men and women.
  • NRSV

    I persecuted this Way up to the point of death by binding both men and women and putting them in prison,
  • NIV

    I persecuted the followers of this Way to their death, arresting both men and women and throwing them into prison,
  • NIRV

    I hurt the followers of the Way of Jesus. I sent many of them to their death. I arrested men and women. I threw them into prison.
  • NLT

    And I persecuted the followers of the Way, hounding some to death, arresting both men and women and throwing them in prison.
Total 30 Verses, Selected Verse 4 / 30
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References