ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ଦିତୀୟ ଶାମୁୟେଲ
ORV
25. ଆଉ ସଦାପ୍ରଭୁ ତାହାକୁ ପ୍ରେମ କଲେ; ପୁଣି ସେ ନାଥନ ଭବିଷ୍ୟଦ୍ବକ୍ତାଙ୍କ ଦ୍ଵାରା କହି ପଠାନ୍ତେ, ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସକାଶୁ ସେ ତାହାର ନାମ ଯିଦିଦୀୟ (ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ପ୍ରିୟ) ଦେଲେ ।

IRVOR
25. ପୁଣି ସେ ନାଥନ ଭବିଷ୍ୟଦ୍‍ବକ୍ତାଙ୍କ ଦ୍ୱାରା କହି ପଠାନ୍ତେ, ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସକାଶୁ ସେ ତାହାର ନାମ ଯିଦିଦୀୟ ଦେଲେ।



KJV
25. And he sent by the hand of Nathan the prophet; and he called his name Jedidiah, because of the LORD.

AMP
25. He sent [a message] by the hand of Nathan the prophet, and [Nathan] called the boy's [special] name Jedidiah [beloved of the Lord], because the Lord [loved the child].

KJVP

YLT
25. and sendeth by the hand of Nathan the prophet, and calleth his name Jedidiah, because of Jehovah.

ASV
25. and he sent by the hand of Nathan the prophet; and he called his name Jedidiah, for Jehovahs sake.

WEB
25. and he sent by the hand of Nathan the prophet; and he named him Jedidiah, for Yahweh's sake.

NASB
25. and sent the prophet Nathan to name him Jedidiah, on behalf of the LORD.

ESV
25. and sent a message by Nathan the prophet. So he called his name Jedidiah, because of the LORD.

RV
25. and he sent by the hand of Nathan the prophet, and he called his name Jedidiah, for the LORD-S sake.

RSV
25. and sent a message by Nathan the prophet; so he called his name Jedidiah, because of the LORD.

NKJV
25. and He sent [word] by the hand of Nathan the prophet: So he called his name Jedidiah, because of the LORD.

MKJV
25. And he sent by the hand of Nathan the prophet, and he called his name Jedidiah, because of Jehovah.

AKJV
25. And he sent by the hand of Nathan the prophet; and he called his name Jedidiah, because of the LORD.

NRSV
25. and sent a message by the prophet Nathan; so he named him Jedidiah, because of the LORD.

NIV
25. and because the LORD loved him, he sent word through Nathan the prophet to name him Jedidiah.

NIRV
25. So the Lord sent a message through the prophet Nathan. It said, "Name the boy Jedidiah."

NLT
25. and sent word through Nathan the prophet that they should name him Jedidiah (which means "beloved of the LORD"), as the LORD had commanded.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 31 Verses, Selected Verse 25 / 31
  • ଆଉ ସଦାପ୍ରଭୁ ତାହାକୁ ପ୍ରେମ କଲେ; ପୁଣି ସେ ନାଥନ ଭବିଷ୍ୟଦ୍ବକ୍ତାଙ୍କ ଦ୍ଵାରା କହି ପଠାନ୍ତେ, ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସକାଶୁ ସେ ତାହାର ନାମ ଯିଦିଦୀୟ (ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ପ୍ରିୟ) ଦେଲେ ।
  • IRVOR

    ପୁଣି ସେ ନାଥନ ଭବିଷ୍ୟଦ୍‍ବକ୍ତାଙ୍କ ଦ୍ୱାରା କହି ପଠାନ୍ତେ, ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସକାଶୁ ସେ ତାହାର ନାମ ଯିଦିଦୀୟ ଦେଲେ।
  • KJV

    And he sent by the hand of Nathan the prophet; and he called his name Jedidiah, because of the LORD.
  • AMP

    He sent a message by the hand of Nathan the prophet, and Nathan called the boy's special name Jedidiah beloved of the Lord, because the Lord loved the child.
  • YLT

    and sendeth by the hand of Nathan the prophet, and calleth his name Jedidiah, because of Jehovah.
  • ASV

    and he sent by the hand of Nathan the prophet; and he called his name Jedidiah, for Jehovahs sake.
  • WEB

    and he sent by the hand of Nathan the prophet; and he named him Jedidiah, for Yahweh's sake.
  • NASB

    and sent the prophet Nathan to name him Jedidiah, on behalf of the LORD.
  • ESV

    and sent a message by Nathan the prophet. So he called his name Jedidiah, because of the LORD.
  • RV

    and he sent by the hand of Nathan the prophet, and he called his name Jedidiah, for the LORD-S sake.
  • RSV

    and sent a message by Nathan the prophet; so he called his name Jedidiah, because of the LORD.
  • NKJV

    and He sent word by the hand of Nathan the prophet: So he called his name Jedidiah, because of the LORD.
  • MKJV

    And he sent by the hand of Nathan the prophet, and he called his name Jedidiah, because of Jehovah.
  • AKJV

    And he sent by the hand of Nathan the prophet; and he called his name Jedidiah, because of the LORD.
  • NRSV

    and sent a message by the prophet Nathan; so he named him Jedidiah, because of the LORD.
  • NIV

    and because the LORD loved him, he sent word through Nathan the prophet to name him Jedidiah.
  • NIRV

    So the Lord sent a message through the prophet Nathan. It said, "Name the boy Jedidiah."
  • NLT

    and sent word through Nathan the prophet that they should name him Jedidiah (which means "beloved of the LORD"), as the LORD had commanded.
Total 31 Verses, Selected Verse 25 / 31
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References