ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ରୂତର ବିବରଣ
ORV
20. ତେଣୁ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲା, ମୋତେ ନୟମୀ (ମଧୁର) ବୋଲି ନ ଡାକ, ପୁଣି ମାରା (ତିକ୍ତ) ବୋଲି ଡାକ; ଯେହେତୁ ସର୍ବଶକ୍ତିମାନ ମୋʼ ପ୍ରତି ଅତି ତିକ୍ତ ବ୍ୟବହାର କରିଅଛନ୍ତି ।

IRVOR
20. ତେଣୁ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲା, “ମୋତେ ନୟମୀ (ମଧୁର) ବୋଲି ନ ଡାକ, ପୁଣି ମାରା (ତିକ୍ତ) ବୋଲି ଡାକ; ଯେହେତୁ ସର୍ବଶକ୍ତିମାନ ମୋ’ ପ୍ରତି ଅତି ତିକ୍ତ ବ୍ୟବହାର କରିଅଛନ୍ତି।



KJV
20. And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara: for the Almighty hath dealt very bitterly with me.

AMP
20. And she said to them, Call me not Naomi [pleasant]; call me Mara [bitter], for the Almighty has dealt very bitterly with me.

KJVP

YLT
20. And she saith unto them, `Call me not Naomi; call me Mara, for the Almighty hath dealt very bitterly to me,

ASV
20. And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara; for the Almighty hath dealt very bitterly with me.

WEB
20. She said to them, "Don't call me Naomi, call me Mara; for the Almighty has dealt very bitterly with me.

NASB
20. But she said to them, "Do not call me Naomi. Call me Mara, for the Almighty has made it very bitter for me.

ESV
20. She said to them, "Do not call me Naomi; call me Mara, for the Almighty has dealt very bitterly with me.

RV
20. And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara: for the Almighty hath dealt very bitterly with me.

RSV
20. She said to them, "Do not call me Naomi, call me Mara, for the Almighty has dealt very bitterly with me.

NKJV
20. But she said to them, "Do not call me Naomi; call me Mara, for the Almighty has dealt very bitterly with me.

MKJV
20. And she said to them, Do not call me Naomi, call me Mara. For the Almighty has dealt very bitterly with me.

AKJV
20. And she said to them, Call me not Naomi, call me Mara: for the Almighty has dealt very bitterly with me.

NRSV
20. She said to them, "Call me no longer Naomi, call me Mara, for the Almighty has dealt bitterly with me.

NIV
20. "Don't call me Naomi," she told them. "Call me Mara, because the Almighty has made my life very bitter.

NIRV
20. "Don't call me Naomi," she told them. "Call me Mara. The Mighty One has made my life very bitter.

NLT
20. "Don't call me Naomi," she responded. "Instead, call me Mara, for the Almighty has made life very bitter for me.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 22 Verses, Selected Verse 20 / 22
  • ତେଣୁ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲା, ମୋତେ ନୟମୀ (ମଧୁର) ବୋଲି ନ ଡାକ, ପୁଣି ମାରା (ତିକ୍ତ) ବୋଲି ଡାକ; ଯେହେତୁ ସର୍ବଶକ୍ତିମାନ ମୋʼ ପ୍ରତି ଅତି ତିକ୍ତ ବ୍ୟବହାର କରିଅଛନ୍ତି ।
  • IRVOR

    ତେଣୁ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲା, “ମୋତେ ନୟମୀ (ମଧୁର) ବୋଲି ନ ଡାକ, ପୁଣି ମାରା (ତିକ୍ତ) ବୋଲି ଡାକ; ଯେହେତୁ ସର୍ବଶକ୍ତିମାନ ମୋ’ ପ୍ରତି ଅତି ତିକ୍ତ ବ୍ୟବହାର କରିଅଛନ୍ତି।
  • KJV

    And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara: for the Almighty hath dealt very bitterly with me.
  • AMP

    And she said to them, Call me not Naomi pleasant; call me Mara bitter, for the Almighty has dealt very bitterly with me.
  • YLT

    And she saith unto them, `Call me not Naomi; call me Mara, for the Almighty hath dealt very bitterly to me,
  • ASV

    And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara; for the Almighty hath dealt very bitterly with me.
  • WEB

    She said to them, "Don't call me Naomi, call me Mara; for the Almighty has dealt very bitterly with me.
  • NASB

    But she said to them, "Do not call me Naomi. Call me Mara, for the Almighty has made it very bitter for me.
  • ESV

    She said to them, "Do not call me Naomi; call me Mara, for the Almighty has dealt very bitterly with me.
  • RV

    And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara: for the Almighty hath dealt very bitterly with me.
  • RSV

    She said to them, "Do not call me Naomi, call me Mara, for the Almighty has dealt very bitterly with me.
  • NKJV

    But she said to them, "Do not call me Naomi; call me Mara, for the Almighty has dealt very bitterly with me.
  • MKJV

    And she said to them, Do not call me Naomi, call me Mara. For the Almighty has dealt very bitterly with me.
  • AKJV

    And she said to them, Call me not Naomi, call me Mara: for the Almighty has dealt very bitterly with me.
  • NRSV

    She said to them, "Call me no longer Naomi, call me Mara, for the Almighty has dealt bitterly with me.
  • NIV

    "Don't call me Naomi," she told them. "Call me Mara, because the Almighty has made my life very bitter.
  • NIRV

    "Don't call me Naomi," she told them. "Call me Mara. The Mighty One has made my life very bitter.
  • NLT

    "Don't call me Naomi," she responded. "Instead, call me Mara, for the Almighty has made life very bitter for me.
Total 22 Verses, Selected Verse 20 / 22
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References