ORV
6. କାରଣ ଯେତେବେଳେ ଆମ୍ଭେମାନେ ନିରୂପାୟ ଥିଲୁ, ସେତେବେଳେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଉପଯୁକ୍ତ ସମୟରେ ଅଧାର୍ମିକମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ମୃତ୍ୟୁଭୋଗ କଲେ ।
IRVOR
6. କାରଣ ଯେତେବେଳେ ଆମ୍ଭେମାନେ ନିରୂପାୟ ଥିଲୁ, ସେତେବେଳେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଉପଯୁକ୍ତ ସମୟରେ ଅଧାର୍ମିକମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ମୃତ୍ୟୁଭୋଗ କଲେ ।
KJV
6. For when we were yet without strength, in due time Christ died for the ungodly.
AMP
6. While we were yet in weakness [powerless to help ourselves], at the fitting time Christ died for (in behalf of) the ungodly.
KJVP
YLT
6. For in our being still ailing, Christ in due time did die for the impious;
ASV
6. For while we were yet weak, in due season Christ died for the ungodly.
WEB
6. For while we were yet weak, at the right time Christ died for the ungodly.
NASB
6. For Christ, while we were still helpless, yet died at the appointed time for the ungodly.
ESV
6. For while we were still weak, at the right time Christ died for the ungodly.
RV
6. For while we were yet weak, in due season Christ died for the ungodly.
RSV
6. While we were still weak, at the right time Christ died for the ungodly.
NKJV
6. For when we were still without strength, in due time Christ died for the ungodly.
MKJV
6. For we yet being without strength, in due time Christ died for the ungodly.
AKJV
6. For when we were yet without strength, in due time Christ died for the ungodly.
NRSV
6. For while we were still weak, at the right time Christ died for the ungodly.
NIV
6. You see, at just the right time, when we were still powerless, Christ died for the ungodly.
NIRV
6. At just the right time Christ died for ungodly people. He died for us when we had no power of our own.
NLT
6. When we were utterly helpless, Christ came at just the right time and died for us sinners.
MSG
GNB
NET
ERVEN