ORV
29. ଆଉ ମୁଁ ଜାଣେ, ଯେତେବେଳେ ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିକଟରେ ଉପସ୍ଥିତ ହେବି, ସେତେବେଳେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ଆଶୀର୍ବାଦର ପୂର୍ଣ୍ଣତାରେ ଉପସ୍ଥିତ ହେବି ।
IRVOR
29. ଆଉ ମୁଁ ଜାଣେ, ଯେତେବେଳେ ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିକଟରେ ଉପସ୍ଥିତ ହେବି, ସେତେବେଳେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ଆଶୀର୍ବାଦର ପୂର୍ଣ୍ଣତାରେ ଉପସ୍ଥିତ ହେବି।
KJV
29. And I am sure that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of the gospel of Christ.
AMP
29. And I know that when I do come to you, I shall come in the abundant blessing of the Gospel of Christ.
KJVP
YLT
29. and I have known that coming unto you -- in the fulness of the blessing of the good news of Christ I shall come.
ASV
29. And I know that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of Christ.
WEB
29. I know that, when I come to you, I will come in the fullness of the blessing of the gospel of Christ.
NASB
29. and I know that in coming to you I shall come in the fullness of Christ's blessing.
ESV
29. I know that when I come to you I will come in the fullness of the blessing of Christ.
RV
29. And I know that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of Christ.
RSV
29. and I know that when I come to you I shall come in the fulness of the blessing of Christ.
NKJV
29. But I know that when I come to you, I shall come in the fullness of the blessing of the gospel of Christ.
MKJV
29. And I am sure that when I come to you, I shall come in the fullness of the blessing of the gospel of Christ.
AKJV
29. And I am sure that, when I come to you, I shall come in the fullness of the blessing of the gospel of Christ.
NRSV
29. and I know that when I come to you, I will come in the fullness of the blessing of Christ.
NIV
29. I know that when I come to you, I will come in the full measure of the blessing of Christ.
NIRV
29. I know that when I come to you, I will come with the full blessing of Christ.
NLT
29. And I am sure that when I come, Christ will richly bless our time together.
MSG
GNB
NET
ERVEN