ORV
9. ମତ୍ତ ଲୋକର ହସ୍ତରେ ଉଠାଯିବା କଣ୍ଟକ ଯେପରି, ମୂର୍ଖମାନଙ୍କ ମୁଖରେ ହିତୋପଦେଶ ବାକ୍ୟ ସେପରି ।
IRVOR
9. ମତ୍ତ ଲୋକର ହସ୍ତରେ ଉଠାଯିବା କଣ୍ଟକ ଯେପରି, ମୂର୍ଖମାନଙ୍କ ମୁଖରେ ହିତୋପଦେଶ ବାକ୍ୟ ସେପରି।
KJV
9. [As] a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so [is] a parable in the mouth of fools.
AMP
9. Like a thorn that goes [without being felt] into the hand of a drunken man, so is a proverb in the mouth of a [self-confident] fool.
KJVP
YLT
9. A thorn hath gone up into the hand of a drunkard, And a parable in the mouth of fools.
ASV
9. As a thorn that goeth up into the hand of a drunkard, So is a parable in the mouth of fools.
WEB
9. Like a thornbush that goes into the hand of a drunkard, So is a parable in the mouth of fools.
NASB
9. Like a thorn stick brandished by the hand of a drunkard is a proverb in the mouth of fools.
ESV
9. Like a thorn that goes up into the hand of a drunkard is a proverb in the mouth of fools.
RV
9. {cf15i As} a thorn that goeth up into the hand of a drunkard, so is a parable in the month of fools.
RSV
9. Like a thorn that goes up into the hand of a drunkard is a proverb in the mouth of fools.
NKJV
9. [Like] a thorn [that] goes into the hand of a drunkard [Is] a proverb in the mouth of fools.
MKJV
9. As a thorn goes up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.
AKJV
9. As a thorn goes up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouths of fools.
NRSV
9. Like a thornbush brandished by the hand of a drunkard is a proverb in the mouth of a fool.
NIV
9. Like a thornbush in a drunkard's hand is a proverb in the mouth of a fool.
NIRV
9. A proverb in the mouth of a foolish person is like a thorn in the hand of someone who is drunk.
NLT
9. A proverb in the mouth of a fool is like a thorny branch brandished by a drunk.
MSG
GNB
NET
ERVEN