ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ହିତୋପଦେଶ
ORV
6. ନିନ୍ଦକ ଜ୍ଞାନ ଖୋଜିଲେ ପାଏ ନାହିଁ; ମାତ୍ର ବୁଦ୍ଧିମାନ ପାଇଁ ବିଦ୍ୟା ସହଜ ।

IRVOR
6. ନିନ୍ଦକ ଜ୍ଞାନ ଖୋଜିଲେ ପାଏ ନାହିଁ; ମାତ୍ର ବୁଦ୍ଧିମାନ ପାଇଁ ବିଦ୍ୟା ସହଜ।



KJV
6. A scorner seeketh wisdom, and [findeth it] not: but knowledge [is] easy unto him that understandeth.

AMP
6. A scoffer seeks Wisdom in vain [for his very attitude blinds and deafens him to it], but knowledge is easy to him who [being teachable] understands.

KJVP

YLT
6. A scorner hath sought wisdom, and it is not, And knowledge to the intelligent [is] easy.

ASV
6. A scoffer seeketh wisdom, and findeth it not; But knowledge is easy unto him that hath understanding.

WEB
6. A scoffer seeks wisdom, and doesn't find it, But knowledge comes easily to a discerning person.

NASB
6. The senseless man seeks in vain for wisdom, but knowledge is easy to the man of intelligence.

ESV
6. A scoffer seeks wisdom in vain, but knowledge is easy for a man of understanding.

RV
6. A scorner seeketh wisdom, and {cf15i findeth it} not: but knowledge is easy unto him that hath understanding.

RSV
6. A scoffer seeks wisdom in vain, but knowledge is easy for a man of understanding.

NKJV
6. A scoffer seeks wisdom and does not [find it,] But knowledge [is] easy to him who understands.

MKJV
6. A scorner seeks wisdom, and it is not found, but knowledge is easy to him who understands.

AKJV
6. A scorner seeks wisdom, and finds it not: but knowledge is easy to him that understands.

NRSV
6. A scoffer seeks wisdom in vain, but knowledge is easy for one who understands.

NIV
6. The mocker seeks wisdom and finds none, but knowledge comes easily to the discerning.

NIRV
6. Those who make fun of others look for wisdom and don't find it. But knowledge comes easily to those who understand what is right.

NLT
6. A mocker seeks wisdom and never finds it, but knowledge comes easily to those with understanding.

MSG

GNB

NET

ERVEN



ରେକର୍ଡଗୁଡିକ

Total 35 Verses, Selected Verse 6 / 35
  • ନିନ୍ଦକ ଜ୍ଞାନ ଖୋଜିଲେ ପାଏ ନାହିଁ; ମାତ୍ର ବୁଦ୍ଧିମାନ ପାଇଁ ବିଦ୍ୟା ସହଜ ।
  • IRVOR

    ନିନ୍ଦକ ଜ୍ଞାନ ଖୋଜିଲେ ପାଏ ନାହିଁ; ମାତ୍ର ବୁଦ୍ଧିମାନ ପାଇଁ ବିଦ୍ୟା ସହଜ।
  • KJV

    A scorner seeketh wisdom, and findeth it not: but knowledge is easy unto him that understandeth.
  • AMP

    A scoffer seeks Wisdom in vain for his very attitude blinds and deafens him to it, but knowledge is easy to him who being teachable understands.
  • YLT

    A scorner hath sought wisdom, and it is not, And knowledge to the intelligent is easy.
  • ASV

    A scoffer seeketh wisdom, and findeth it not; But knowledge is easy unto him that hath understanding.
  • WEB

    A scoffer seeks wisdom, and doesn't find it, But knowledge comes easily to a discerning person.
  • NASB

    The senseless man seeks in vain for wisdom, but knowledge is easy to the man of intelligence.
  • ESV

    A scoffer seeks wisdom in vain, but knowledge is easy for a man of understanding.
  • RV

    A scorner seeketh wisdom, and {cf15i findeth it} not: but knowledge is easy unto him that hath understanding.
  • RSV

    A scoffer seeks wisdom in vain, but knowledge is easy for a man of understanding.
  • NKJV

    A scoffer seeks wisdom and does not find it, But knowledge is easy to him who understands.
  • MKJV

    A scorner seeks wisdom, and it is not found, but knowledge is easy to him who understands.
  • AKJV

    A scorner seeks wisdom, and finds it not: but knowledge is easy to him that understands.
  • NRSV

    A scoffer seeks wisdom in vain, but knowledge is easy for one who understands.
  • NIV

    The mocker seeks wisdom and finds none, but knowledge comes easily to the discerning.
  • NIRV

    Those who make fun of others look for wisdom and don't find it. But knowledge comes easily to those who understand what is right.
  • NLT

    A mocker seeks wisdom and never finds it, but knowledge comes easily to those with understanding.
Total 35 Verses, Selected Verse 6 / 35
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References