ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମଲାଖୀ
ORV
9. ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆମ୍ଭର ପଥ ରକ୍ଷା କରି ନାହଁ, ମାତ୍ର ବ୍ୟବସ୍ଥା ବିଷୟରେ ମୁଖାପେକ୍ଷା କରିଅଛ, ଏଥିପାଇଁ ଆମ୍ଭେ ମଧ୍ୟ ସମୁଦାୟ ଲୋକଙ୍କ ସାକ୍ଷାତରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ତୁଚ୍ଛ ଓ ଅଧମ କରିଅଛୁ ।

IRVOR
9. ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆମ୍ଭର ପଥ ରକ୍ଷା କରି ନାହଁ, ମାତ୍ର ବ୍ୟବସ୍ଥା ଶିକ୍ଷାରେ ମୁଖାପେକ୍ଷା କରିଅଛ, ଏଥିପାଇଁ ଆମ୍ଭେ ମଧ୍ୟ ସମୁଦାୟ ଲୋକଙ୍କ ସାକ୍ଷାତରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ତୁଚ୍ଛ ଓ ଅଧମ କରିଅଛୁ।



KJV
9. Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept my ways, but have been partial in the law.

AMP
9. Therefore have I also made you despised and abased before all the people, inasmuch as you have not kept My ways but have shown favoritism to persons in your administration of the law [of God].

KJVP

YLT
9. And I also, I have made you despised and low before all the people, Because ye are not keeping My ways, And are accepting persons in the law.

ASV
9. Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept my ways, but have had respect of persons in the law.

WEB
9. "Therefore I have also made you contemptible and base before all the people, according to the way you have not kept my ways, but have had respect for persons in the law.

NASB
9. I, therefore, have made you contemptible and base before all the people, Since you do not keep my ways, but show partiality in your decisions.

ESV
9. and so I make you despised and abased before all the people, inasmuch as you do not keep my ways but show partiality in your instruction."

RV
9. Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept my ways, but have had respect of persons in the law.

RSV
9. and so I make you despised and abased before all the people, inasmuch as you have not kept my ways but have shown partiality in your instruction."

NKJV
9. "Therefore I also have made you contemptible and base Before all the people, Because you have not kept My ways But have shown partiality in the law."

MKJV
9. Therefore I have also made you despised and low before all the people, just as you have not kept My ways but are lifting up faces in the law.

AKJV
9. Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as you have not kept my ways, but have been partial in the law.

NRSV
9. and so I make you despised and abased before all the people, inasmuch as you have not kept my ways but have shown partiality in your instruction.

NIV
9. "So I have caused you to be despised and humiliated before all the people, because you have not followed my ways but have shown partiality in matters of the law."

NIRV
9. "So I have caused all of the people to hate you. They have lost respect for you. You have not done what I told you to do. Instead, you have favored one person over another in matters of the law."

NLT
9. "So I have made you despised and humiliated in the eyes of all the people. For you have not obeyed me but have shown favoritism in the way you carry out my instructions."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 17 Verses, Selected Verse 9 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
  • ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆମ୍ଭର ପଥ ରକ୍ଷା କରି ନାହଁ, ମାତ୍ର ବ୍ୟବସ୍ଥା ବିଷୟରେ ମୁଖାପେକ୍ଷା କରିଅଛ, ଏଥିପାଇଁ ଆମ୍ଭେ ମଧ୍ୟ ସମୁଦାୟ ଲୋକଙ୍କ ସାକ୍ଷାତରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ତୁଚ୍ଛ ଓ ଅଧମ କରିଅଛୁ ।
  • IRVOR

    ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆମ୍ଭର ପଥ ରକ୍ଷା କରି ନାହଁ, ମାତ୍ର ବ୍ୟବସ୍ଥା ଶିକ୍ଷାରେ ମୁଖାପେକ୍ଷା କରିଅଛ, ଏଥିପାଇଁ ଆମ୍ଭେ ମଧ୍ୟ ସମୁଦାୟ ଲୋକଙ୍କ ସାକ୍ଷାତରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ତୁଚ୍ଛ ଓ ଅଧମ କରିଅଛୁ।
  • KJV

    Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept my ways, but have been partial in the law.
  • AMP

    Therefore have I also made you despised and abased before all the people, inasmuch as you have not kept My ways but have shown favoritism to persons in your administration of the law of God.
  • YLT

    And I also, I have made you despised and low before all the people, Because ye are not keeping My ways, And are accepting persons in the law.
  • ASV

    Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept my ways, but have had respect of persons in the law.
  • WEB

    "Therefore I have also made you contemptible and base before all the people, according to the way you have not kept my ways, but have had respect for persons in the law.
  • NASB

    I, therefore, have made you contemptible and base before all the people, Since you do not keep my ways, but show partiality in your decisions.
  • ESV

    and so I make you despised and abased before all the people, inasmuch as you do not keep my ways but show partiality in your instruction."
  • RV

    Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept my ways, but have had respect of persons in the law.
  • RSV

    and so I make you despised and abased before all the people, inasmuch as you have not kept my ways but have shown partiality in your instruction."
  • NKJV

    "Therefore I also have made you contemptible and base Before all the people, Because you have not kept My ways But have shown partiality in the law."
  • MKJV

    Therefore I have also made you despised and low before all the people, just as you have not kept My ways but are lifting up faces in the law.
  • AKJV

    Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as you have not kept my ways, but have been partial in the law.
  • NRSV

    and so I make you despised and abased before all the people, inasmuch as you have not kept my ways but have shown partiality in your instruction.
  • NIV

    "So I have caused you to be despised and humiliated before all the people, because you have not followed my ways but have shown partiality in matters of the law."
  • NIRV

    "So I have caused all of the people to hate you. They have lost respect for you. You have not done what I told you to do. Instead, you have favored one person over another in matters of the law."
  • NLT

    "So I have made you despised and humiliated in the eyes of all the people. For you have not obeyed me but have shown favoritism in the way you carry out my instructions."
Total 17 Verses, Selected Verse 9 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References