ORV
19. ସ୍ତ୍ରୀଲୋକଟି ତାହାଙ୍କୁ କହିଲା, ମହାଶୟ, ଆପଣ ଯେ ଜଣେ ଭାବବାଦୀ, ଏହା ମୁଁ ଜାଣି ପାରୁଅଛି ।
IRVOR
19. ସ୍ତ୍ରୀଲୋକଟି ତାହାଙ୍କୁ କହିଲା, ମହାଶୟ, ଆପଣ ଯେ ଜଣେ ଭାବବାଦୀ, ଏହା ମୁଁ ଜାଣି ପାରୁଅଛି ।
KJV
19. The woman saith unto him, Sir, I perceive that thou art a prophet.
AMP
19. The woman said to Him, Sir, I see and understand that You are a prophet.
KJVP
YLT
19. The woman saith to him, `Sir, I perceive that thou art a prophet;
ASV
19. The woman saith unto him, Sir, I perceive that thou art a prophet.
WEB
19. The woman said to him, "Sir, I perceive that you are a prophet.
NASB
19. The woman said to him, "Sir, I can see that you are a prophet.
ESV
19. The woman said to him, "Sir, I perceive that you are a prophet.
RV
19. The woman saith unto him, Sir, I perceive that thou art a prophet.
RSV
19. The woman said to him, "Sir, I perceive that you are a prophet.
NKJV
19. The woman said to Him, "Sir, I perceive that You are a prophet.
MKJV
19. The woman said to Him, Sir, I perceive that you are a prophet.
AKJV
19. The woman said to him, Sir, I perceive that you are a prophet.
NRSV
19. The woman said to him, "Sir, I see that you are a prophet.
NIV
19. "Sir," the woman said, "I can see that you are a prophet.
NIRV
19. "Sir," the woman said, "I can see that you are a prophet.
NLT
19. "Sir," the woman said, "you must be a prophet.
MSG
GNB
NET
ERVEN