ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ
ORV
20. ମୁଁ ଧାର୍ମିକ ହେଲେ ହେଁ ମୋର ନିଜ ମୁଖ ମୋତେ ଦୋଷୀ କରିବ । ମୁଁ ସିଦ୍ଧ ହେଲେ ହେଁ ମୋତେ କୁଟିଳ ବୋଲି ତାହା ପ୍ରମାଣ କରିବ ।

IRVOR
20. ମୁଁ ଧାର୍ମିକ ହେଲେ ହେଁ ମୋର ନିଜ ମୁଖ ମୋତେ ଦୋଷୀ କରିବ। ମୁଁ ସିଦ୍ଧ ହେଲେ ହେଁ ମୋତେ କୁଟିଳ ବୋଲି ତାହା ପ୍ରମାଣ କରିବ।



KJV
20. If I justify myself, mine own mouth shall condemn me: [if I say, I am] perfect, it shall also prove me perverse.

AMP
20. Though I am innocent and in the right, my own mouth would condemn me; though I am blameless, He would prove me perverse.

KJVP

YLT
20. If I be righteous, Mine mouth doth declare me wicked, Perfect I am! -- it declareth me perverse.

ASV
20. Though I be righteous, mine own mouth shall condemn me: Though I be perfect, it shall prove me perverse.

WEB
20. Though I am righteous, my own mouth shall condemn me. Though I am blameless, it shall prove me perverse.

NASB
20. Though I were right, my own mouth might condemn me; were I innocent, he might put me in the wrong.

ESV
20. Though I am in the right, my own mouth would condemn me; though I am blameless, he would prove me perverse.

RV
20. Though I be righteous, mine own mouth shall condemn me: though I be perfect, it shall prove me perverse.

RSV
20. Though I am innocent, my own mouth would condemn me; though I am blameless, he would prove me perverse.

NKJV
20. Though I were righteous, my own mouth would condemn me; Though I [were] blameless, it would prove me perverse.

MKJV
20. If I justify myself, my own mouth shall condemn me; though I am perfect, He shall declare me perverse.

AKJV
20. If I justify myself, my own mouth shall condemn me: if I say, I am perfect, it shall also prove me perverse.

NRSV
20. Though I am innocent, my own mouth would condemn me; though I am blameless, he would prove me perverse.

NIV
20. Even if I were innocent, my mouth would condemn me; if I were blameless, it would pronounce me guilty.

NIRV
20. Even if I hadn't sinned, what I said would prove me guilty. Even if I were honest, my words would show that I'm wrong.

NLT
20. Though I am innocent, my own mouth would pronounce me guilty. Though I am blameless, it would prove me wicked.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 35 Verses, Selected Verse 20 / 35
  • ମୁଁ ଧାର୍ମିକ ହେଲେ ହେଁ ମୋର ନିଜ ମୁଖ ମୋତେ ଦୋଷୀ କରିବ । ମୁଁ ସିଦ୍ଧ ହେଲେ ହେଁ ମୋତେ କୁଟିଳ ବୋଲି ତାହା ପ୍ରମାଣ କରିବ ।
  • IRVOR

    ମୁଁ ଧାର୍ମିକ ହେଲେ ହେଁ ମୋର ନିଜ ମୁଖ ମୋତେ ଦୋଷୀ କରିବ। ମୁଁ ସିଦ୍ଧ ହେଲେ ହେଁ ମୋତେ କୁଟିଳ ବୋଲି ତାହା ପ୍ରମାଣ କରିବ।
  • KJV

    If I justify myself, mine own mouth shall condemn me: if I say, I am perfect, it shall also prove me perverse.
  • AMP

    Though I am innocent and in the right, my own mouth would condemn me; though I am blameless, He would prove me perverse.
  • YLT

    If I be righteous, Mine mouth doth declare me wicked, Perfect I am! -- it declareth me perverse.
  • ASV

    Though I be righteous, mine own mouth shall condemn me: Though I be perfect, it shall prove me perverse.
  • WEB

    Though I am righteous, my own mouth shall condemn me. Though I am blameless, it shall prove me perverse.
  • NASB

    Though I were right, my own mouth might condemn me; were I innocent, he might put me in the wrong.
  • ESV

    Though I am in the right, my own mouth would condemn me; though I am blameless, he would prove me perverse.
  • RV

    Though I be righteous, mine own mouth shall condemn me: though I be perfect, it shall prove me perverse.
  • RSV

    Though I am innocent, my own mouth would condemn me; though I am blameless, he would prove me perverse.
  • NKJV

    Though I were righteous, my own mouth would condemn me; Though I were blameless, it would prove me perverse.
  • MKJV

    If I justify myself, my own mouth shall condemn me; though I am perfect, He shall declare me perverse.
  • AKJV

    If I justify myself, my own mouth shall condemn me: if I say, I am perfect, it shall also prove me perverse.
  • NRSV

    Though I am innocent, my own mouth would condemn me; though I am blameless, he would prove me perverse.
  • NIV

    Even if I were innocent, my mouth would condemn me; if I were blameless, it would pronounce me guilty.
  • NIRV

    Even if I hadn't sinned, what I said would prove me guilty. Even if I were honest, my words would show that I'm wrong.
  • NLT

    Though I am innocent, my own mouth would pronounce me guilty. Though I am blameless, it would prove me wicked.
Total 35 Verses, Selected Verse 20 / 35
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References