ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ
ORV
12. ଦେଖ, ମୁଁ ତୁମ୍ଭକୁ ଉତ୍ତର ଦେବି, ଏ ବିଷୟରେ ତୁମ୍ଭେ ଯଥାର୍ଥ ନୁହଁ; କାରଣ ପରମେଶ୍ଵର ମନୁଷ୍ୟ ଅପେକ୍ଷା ମହାନ ଅଟନ୍ତି ।

IRVOR
12. ଦେଖ, ମୁଁ ତୁମ୍ଭକୁ ଉତ୍ତର ଦେବି, ଏ ବିଷୟରେ ତୁମ୍ଭେ ଯଥାର୍ଥ ନୁହଁ; କାରଣ ପରମେଶ୍ୱର ମନୁଷ୍ୟ ଅପେକ୍ଷା ମହାନ ଅଟନ୍ତି।



KJV
12. Behold, [in] this thou art not just: I will answer thee, that God is greater than man.

AMP
12. I reply to you, Behold, in this you are not just; God is superior to man.

KJVP

YLT
12. Lo, [in] this thou hast not been righteous, I answer thee, that greater is God than man.

ASV
12. Behold, I will answer thee, in this thou art not just; For God is greater than man.

WEB
12. "Behold, I will answer you. In this you are not just; For God is greater than man.

NASB
12. In this you are not just, let me tell you; for God is greater than man.

ESV
12. "Behold, in this you are not right. I will answer you, for God is greater than man.

RV
12. Behold, I will answer thee, in this thou art not just; for God is greater than man.

RSV
12. "Behold, in this you are not right. I will answer you. God is greater than man.

NKJV
12. " Look, [in] this you are not righteous. I will answer you, For God is greater than man.

MKJV
12. Behold, in this you are not right; I will answer you, for God is greater than man.

AKJV
12. Behold, in this you are not just: I will answer you, that God is greater than man.

NRSV
12. "But in this you are not right. I will answer you: God is greater than any mortal.

NIV
12. "But I tell you, in this you are not right, for God is greater than man.

NIRV
12. "But I'm telling you that you aren't right when you talk like that. After all, God is greater than a mere man.

NLT
12. "But you are wrong, and I will show you why. For God is greater than any human being.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 33 Verses, Selected Verse 12 / 33
  • ଦେଖ, ମୁଁ ତୁମ୍ଭକୁ ଉତ୍ତର ଦେବି, ଏ ବିଷୟରେ ତୁମ୍ଭେ ଯଥାର୍ଥ ନୁହଁ; କାରଣ ପରମେଶ୍ଵର ମନୁଷ୍ୟ ଅପେକ୍ଷା ମହାନ ଅଟନ୍ତି ।
  • IRVOR

    ଦେଖ, ମୁଁ ତୁମ୍ଭକୁ ଉତ୍ତର ଦେବି, ଏ ବିଷୟରେ ତୁମ୍ଭେ ଯଥାର୍ଥ ନୁହଁ; କାରଣ ପରମେଶ୍ୱର ମନୁଷ୍ୟ ଅପେକ୍ଷା ମହାନ ଅଟନ୍ତି।
  • KJV

    Behold, in this thou art not just: I will answer thee, that God is greater than man.
  • AMP

    I reply to you, Behold, in this you are not just; God is superior to man.
  • YLT

    Lo, in this thou hast not been righteous, I answer thee, that greater is God than man.
  • ASV

    Behold, I will answer thee, in this thou art not just; For God is greater than man.
  • WEB

    "Behold, I will answer you. In this you are not just; For God is greater than man.
  • NASB

    In this you are not just, let me tell you; for God is greater than man.
  • ESV

    "Behold, in this you are not right. I will answer you, for God is greater than man.
  • RV

    Behold, I will answer thee, in this thou art not just; for God is greater than man.
  • RSV

    "Behold, in this you are not right. I will answer you. God is greater than man.
  • NKJV

    " Look, in this you are not righteous. I will answer you, For God is greater than man.
  • MKJV

    Behold, in this you are not right; I will answer you, for God is greater than man.
  • AKJV

    Behold, in this you are not just: I will answer you, that God is greater than man.
  • NRSV

    "But in this you are not right. I will answer you: God is greater than any mortal.
  • NIV

    "But I tell you, in this you are not right, for God is greater than man.
  • NIRV

    "But I'm telling you that you aren't right when you talk like that. After all, God is greater than a mere man.
  • NLT

    "But you are wrong, and I will show you why. For God is greater than any human being.
Total 33 Verses, Selected Verse 12 / 33
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References