ORV
21. ଏବେ ତୁମ୍ଭେ ତାହାଙ୍କ ସହିତ ପରିଚିତ ହୁଅ, ତହିଁରେ ଶାନ୍ତି ହେବ; ତଦ୍ଦ୍ଵାରା ମଙ୍ଗଳ ତୁମ୍ଭ ନିକଟରେ ଉପସ୍ଥିତ ହେବ ।
IRVOR
21. ଏବେ ତୁମ୍ଭେ ତାହାଙ୍କ ସହିତ ପରିଚିତ ହୁଅ, ତହିଁରେ ଶାନ୍ତି ହେବ; ତଦ୍ଦ୍ୱାରା ମଙ୍ଗଳ ତୁମ୍ଭ ନିକଟରେ ଉପସ୍ଥିତ ହେବ।
KJV
21. Acquaint now thyself with him, and be at peace: thereby good shall come unto thee.
AMP
21. Acquaint now yourself with Him [agree with God and show yourself to be conformed to His will] and be at peace; by that [you shall prosper and great] good shall come to you.
KJVP
YLT
21. Acquaint thyself, I pray thee, with Him, And be at peace, Thereby thine increase [is] good.
ASV
21. Acquaint now thyself with him, and be at peace: Thereby good shall come unto thee.
WEB
21. "Acquaint yourself with him, now, and be at peace. Thereby good shall come to you.
NASB
21. Come to terms with him to be at peace. In this shall good come to you:
ESV
21. "Agree with God, and be at peace; thereby good will come to you.
RV
21. Acquaint now thyself with him, and be at peace: thereby good shall come unto thee.
RSV
21. "Agree with God, and be at peace; thereby good will come to you.
NKJV
21. " Now acquaint yourself with Him, and be at peace; Thereby good will come to you.
MKJV
21. Now be of service with Him, and be at peace. Good shall come to you by them.
AKJV
21. Acquaint now yourself with him, and be at peace: thereby good shall come to you.
NRSV
21. "Agree with God, and be at peace; in this way good will come to you.
NIV
21. "Submit to God and be at peace with him; in this way prosperity will come to you.
NIRV
21. "Job, obey God and be at peace with him. Then he will help you succeed.
NLT
21. "Submit to God, and you will have peace; then things will go well for you.
MSG
GNB
NET
ERVEN