ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିରିମିୟ
ORV
8. ସେସମସ୍ତେ ପଶୁବତ୍ ଓ ଅଜ୍ଞାନ; ପ୍ରତିମାଗଣର ଶିକ୍ଷା କାଷ୍ଠ ମାତ୍ର ।

IRVOR
8. ସେମାନେ ସମସ୍ତେ ପଶୁବତ୍‍ ଓ ଅଜ୍ଞାନ ପ୍ରତିମାଗଣର ଶିକ୍ଷା କାଷ୍ଠ ମାତ୍ର।



KJV
8. But they are altogether brutish and foolish: the stock [is] a doctrine of vanities.

AMP
8. But they are altogether irrational and stupid and foolish. Their instruction is given by idols who are but wood [it is a teaching of falsity, emptiness, futility]!

KJVP

YLT
8. And in one they are brutish and foolish, An instruction of vanities [is] the tree itself.

ASV
8. But they are together brutish and foolish: the instruction of idols! it is but a stock.

WEB
8. But they are together brutish and foolish: the instruction of idols! it is but a stock.

NASB
8. One and all they are dumb and senseless, these idols they teach about are wooden:

ESV
8. They are both stupid and foolish; the instruction of idols is but wood!

RV
8. But they are together brutish and foolish: the instruction of idols, it is but a stock.

RSV
8. They are both stupid and foolish; the instruction of idols is but wood!

NKJV
8. But they are altogether dull-hearted and foolish; A wooden idol [is] a worthless doctrine.

MKJV
8. But they are all at once foolish and animal-like; the tree is an example of vanities.

AKJV
8. But they are altogether brutish and foolish: the stock is a doctrine of vanities.

NRSV
8. They are both stupid and foolish; the instruction given by idols is no better than wood!

NIV
8. They are all senseless and foolish; they are taught by worthless wooden idols.

NIRV
8. All of them are foolish. They don't have any sense. They think they are taught by worthless wooden gods.

NLT
8. People who worship idols are stupid and foolish. The things they worship are made of wood!

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 25 Verses, Selected Verse 8 / 25
  • ସେସମସ୍ତେ ପଶୁବତ୍ ଓ ଅଜ୍ଞାନ; ପ୍ରତିମାଗଣର ଶିକ୍ଷା କାଷ୍ଠ ମାତ୍ର ।
  • IRVOR

    ସେମାନେ ସମସ୍ତେ ପଶୁବତ୍‍ ଓ ଅଜ୍ଞାନ ପ୍ରତିମାଗଣର ଶିକ୍ଷା କାଷ୍ଠ ମାତ୍ର।
  • KJV

    But they are altogether brutish and foolish: the stock is a doctrine of vanities.
  • AMP

    But they are altogether irrational and stupid and foolish. Their instruction is given by idols who are but wood it is a teaching of falsity, emptiness, futility!
  • YLT

    And in one they are brutish and foolish, An instruction of vanities is the tree itself.
  • ASV

    But they are together brutish and foolish: the instruction of idols! it is but a stock.
  • WEB

    But they are together brutish and foolish: the instruction of idols! it is but a stock.
  • NASB

    One and all they are dumb and senseless, these idols they teach about are wooden:
  • ESV

    They are both stupid and foolish; the instruction of idols is but wood!
  • RV

    But they are together brutish and foolish: the instruction of idols, it is but a stock.
  • RSV

    They are both stupid and foolish; the instruction of idols is but wood!
  • NKJV

    But they are altogether dull-hearted and foolish; A wooden idol is a worthless doctrine.
  • MKJV

    But they are all at once foolish and animal-like; the tree is an example of vanities.
  • AKJV

    But they are altogether brutish and foolish: the stock is a doctrine of vanities.
  • NRSV

    They are both stupid and foolish; the instruction given by idols is no better than wood!
  • NIV

    They are all senseless and foolish; they are taught by worthless wooden idols.
  • NIRV

    All of them are foolish. They don't have any sense. They think they are taught by worthless wooden gods.
  • NLT

    People who worship idols are stupid and foolish. The things they worship are made of wood!
Total 25 Verses, Selected Verse 8 / 25
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References