ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିରିମିୟ
ORV
6. ଏଥିରେ ମୁଁ କହିଲି, ହାୟ ହାୟ, ହେ ପ୍ରଭୁ, ସଦାପ୍ରଭୁ! ଦେଖ, ମୁଁ କଥା କହି ଜାଣେ ନାହିଁ କାରଣ ମୁଁ ତ ବାଳକ ।

IRVOR
6. ଏଥିରେ ମୁଁ କହିଲି, “ହାୟ ହାୟ, ହେ ପ୍ରଭୁ, ସଦାପ୍ରଭୁ! ଦେଖନ୍ତୁ, ମୁଁ କଥା କହି ଜାଣେ ନାହିଁ; କାରଣ ମୁଁ ତ ବାଳକ।”



KJV
6. Then said I, Ah, Lord GOD! behold, I cannot speak: for I [am] a child.

AMP
6. Then said I, Ah, Lord God! Behold, I cannot speak, for I am only a youth. [Exod. 4:10; 6:12, 30; I Kings 3:7.]

KJVP

YLT
6. And I say, `Ah, Lord Jehovah! lo, I have not known -- to speak, for I [am] a youth.`

ASV
6. Then said I, Ah, Lord Jehovah! behold, I know not how to speak; for I am a child.

WEB
6. Then said I, Ah, Lord Yahweh! behold, I don't know how to speak; for I am a child.

NASB
6. "Ah, Lord GOD!" I said, "I know not how to speak; I am too young."

ESV
6. Then I said, "Ah, Lord GOD! Behold, I do not know how to speak, for I am only a youth."

RV
6. Then said I, Ah, Lord GOD! behold, I cannot speak: for I am a child.

RSV
6. Then I said, "Ah, Lord GOD! Behold, I do not know how to speak, for I am only a youth."

NKJV
6. Then said I: "Ah, Lord GOD! Behold, I cannot speak, for I [am] a youth."

MKJV
6. Then I said, Alas, Lord Jehovah! Behold, I do not know to speak; for I am a boy.

AKJV
6. Then said I, Ah, Lord GOD! behold, I cannot speak: for I am a child.

NRSV
6. Then I said, "Ah, Lord GOD! Truly I do not know how to speak, for I am only a boy."

NIV
6. "Ah, Sovereign LORD," I said, "I do not know how to speak; I am only a child."

NIRV
6. "You are my Lord and King," I said. "I don't know how to speak. I'm only a child."

NLT
6. "O Sovereign LORD," I said, "I can't speak for you! I'm too young!"

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 19 Verses, Selected Verse 6 / 19
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
  • ଏଥିରେ ମୁଁ କହିଲି, ହାୟ ହାୟ, ହେ ପ୍ରଭୁ, ସଦାପ୍ରଭୁ! ଦେଖ, ମୁଁ କଥା କହି ଜାଣେ ନାହିଁ କାରଣ ମୁଁ ତ ବାଳକ ।
  • IRVOR

    ଏଥିରେ ମୁଁ କହିଲି, “ହାୟ ହାୟ, ହେ ପ୍ରଭୁ, ସଦାପ୍ରଭୁ! ଦେଖନ୍ତୁ, ମୁଁ କଥା କହି ଜାଣେ ନାହିଁ; କାରଣ ମୁଁ ତ ବାଳକ।”
  • KJV

    Then said I, Ah, Lord GOD! behold, I cannot speak: for I am a child.
  • AMP

    Then said I, Ah, Lord God! Behold, I cannot speak, for I am only a youth. Exod. 4:10; 6:12, 30; I Kings 3:7.
  • YLT

    And I say, `Ah, Lord Jehovah! lo, I have not known -- to speak, for I am a youth.`
  • ASV

    Then said I, Ah, Lord Jehovah! behold, I know not how to speak; for I am a child.
  • WEB

    Then said I, Ah, Lord Yahweh! behold, I don't know how to speak; for I am a child.
  • NASB

    "Ah, Lord GOD!" I said, "I know not how to speak; I am too young."
  • ESV

    Then I said, "Ah, Lord GOD! Behold, I do not know how to speak, for I am only a youth."
  • RV

    Then said I, Ah, Lord GOD! behold, I cannot speak: for I am a child.
  • RSV

    Then I said, "Ah, Lord GOD! Behold, I do not know how to speak, for I am only a youth."
  • NKJV

    Then said I: "Ah, Lord GOD! Behold, I cannot speak, for I am a youth."
  • MKJV

    Then I said, Alas, Lord Jehovah! Behold, I do not know to speak; for I am a boy.
  • AKJV

    Then said I, Ah, Lord GOD! behold, I cannot speak: for I am a child.
  • NRSV

    Then I said, "Ah, Lord GOD! Truly I do not know how to speak, for I am only a boy."
  • NIV

    "Ah, Sovereign LORD," I said, "I do not know how to speak; I am only a child."
  • NIRV

    "You are my Lord and King," I said. "I don't know how to speak. I'm only a child."
  • NLT

    "O Sovereign LORD," I said, "I can't speak for you! I'm too young!"
Total 19 Verses, Selected Verse 6 / 19
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References