ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ହୋଶେୟ
ORV
5. ସେ ମିସର ଦେଶକୁ ଫେରି ଯିବ ନାହିଁ; ମାତ୍ର ଅଶୂରୀୟ ତାହାର ରାଜା ହେବ, କାରଣ ସେ ଫେରି ଆସିବାକୁ ଅସମ୍ମତ ହେଲା ।

IRVOR
5. ସେ ମିସର ଦେଶକୁ ଫେରି ଯିବ ନାହିଁ; ମାତ୍ର ଅଶୂରୀୟ ତାହାର ରାଜା ହେବ, କାରଣ ସେ ଫେରି ଆସିବାକୁ ଅସମ୍ମତ ହେଲା।



KJV
5. He shall not return into the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king, because they refused to return.

AMP
5. They shall not [literally] return into [another bondage in] the land of Egypt, but the Assyrian shall be their king because they refused to return to Me.

KJVP

YLT
5. He turneth not back unto the land of Egypt, And Asshur -- he [is] his king, For they have refused to return.

ASV
5. They shall not return into the land of Egypt; but the Assyrian shall be their king, because they refused to return to me.

WEB
5. "They won't return into the land of Egypt; But the Assyrian will be their king, Because they refused to repent.

NASB
5. He shall return to the land of Egypt, and Assyria shall be his king;

ESV
5. They shall not return to the land of Egypt, but Assyria shall be their king, because they have refused to return to me.

RV
5. He shall not return into the land of Egypt; but the Assyrian shall be his king, because they refused to return.

RSV
5. They shall return to the land of Egypt, and Assyria shall be their king, because they have refused to return to me.

NKJV
5. " He shall not return to the land of Egypt; But the Assyrian shall be his king, Because they refused to repent.

MKJV
5. He shall not return to the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king, because they refused to return.

AKJV
5. He shall not return into the land of Egypt, and the Assyrian shall be his king, because they refused to return.

NRSV
5. They shall return to the land of Egypt, and Assyria shall be their king, because they have refused to return to me.

NIV
5. "Will they not return to Egypt and will not Assyria rule over them because they refuse to repent?

NIRV
5. "But they refuse to turn away from their sins. So they will return to Egypt. And Assyria will rule over them.

NLT
5. "But since my people refuse to return to me, they will return to Egypt and will be forced to serve Assyria.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 12 Verses, Selected Verse 5 / 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
  • ସେ ମିସର ଦେଶକୁ ଫେରି ଯିବ ନାହିଁ; ମାତ୍ର ଅଶୂରୀୟ ତାହାର ରାଜା ହେବ, କାରଣ ସେ ଫେରି ଆସିବାକୁ ଅସମ୍ମତ ହେଲା ।
  • IRVOR

    ସେ ମିସର ଦେଶକୁ ଫେରି ଯିବ ନାହିଁ; ମାତ୍ର ଅଶୂରୀୟ ତାହାର ରାଜା ହେବ, କାରଣ ସେ ଫେରି ଆସିବାକୁ ଅସମ୍ମତ ହେଲା।
  • KJV

    He shall not return into the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king, because they refused to return.
  • AMP

    They shall not literally return into another bondage in the land of Egypt, but the Assyrian shall be their king because they refused to return to Me.
  • YLT

    He turneth not back unto the land of Egypt, And Asshur -- he is his king, For they have refused to return.
  • ASV

    They shall not return into the land of Egypt; but the Assyrian shall be their king, because they refused to return to me.
  • WEB

    "They won't return into the land of Egypt; But the Assyrian will be their king, Because they refused to repent.
  • NASB

    He shall return to the land of Egypt, and Assyria shall be his king;
  • ESV

    They shall not return to the land of Egypt, but Assyria shall be their king, because they have refused to return to me.
  • RV

    He shall not return into the land of Egypt; but the Assyrian shall be his king, because they refused to return.
  • RSV

    They shall return to the land of Egypt, and Assyria shall be their king, because they have refused to return to me.
  • NKJV

    " He shall not return to the land of Egypt; But the Assyrian shall be his king, Because they refused to repent.
  • MKJV

    He shall not return to the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king, because they refused to return.
  • AKJV

    He shall not return into the land of Egypt, and the Assyrian shall be his king, because they refused to return.
  • NRSV

    They shall return to the land of Egypt, and Assyria shall be their king, because they have refused to return to me.
  • NIV

    "Will they not return to Egypt and will not Assyria rule over them because they refuse to repent?
  • NIRV

    "But they refuse to turn away from their sins. So they will return to Egypt. And Assyria will rule over them.
  • NLT

    "But since my people refuse to return to me, they will return to Egypt and will be forced to serve Assyria.
Total 12 Verses, Selected Verse 5 / 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References