ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଏଫିସୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍
ORV
3. ଅର୍ଥାତ୍, ପ୍ରତ୍ୟାଦେଶ ଦ୍ଵାରା ସେହି ନିଗୂଢ଼ତତ୍ତ୍ଵ ମୋତେ ଜ୍ଞାତ କରାଗଲା, ଯେପରି ମୁଁ ପୂର୍ବେ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ଭାବରେ ଲେଖିଅଛି;

IRVOR
3. ଅର୍ଥାତ୍ ପ୍ରତ୍ୟାଦେଶ ଦ୍ୱାରା ସେହି ନିଗୂଢ଼ତତ୍ତ୍ୱ ମୋତେ ଜ୍ଞାତ କରାଗଲା, ଯେପରି ମୁଁ ପୂର୍ବେ ସକ୍ଷିପ୍ତ ଭାବରେ ଲେଖିଅଛି ।



KJV
3. How that by revelation he made known unto me the mystery; (as I wrote afore in few words,

AMP
3. [And] that the mystery (secret) was made known to me and I was allowed to comprehend it by direct revelation, as I already briefly wrote you.

KJVP

YLT
3. that by revelation He made known to me the secret, according as I wrote before in few [words] --

ASV
3. how that by revelation was made known unto me the mystery, as I wrote before in few words,

WEB
3. how that by revelation the mystery was made known to me, as I wrote before in few words,

NASB
3. (namely, that) the mystery was made known to me by revelation, as I have written briefly earlier.

ESV
3. how the mystery was made known to me by revelation, as I have written briefly.

RV
3. how that by revelation was made known unto me the mystery, as I wrote afore in few words,

RSV
3. how the mystery was made known to me by revelation, as I have written briefly.

NKJV
3. how that by revelation He made known to me the mystery (as I have briefly written already,

MKJV
3. that by revelation He made known to me the mystery (as I wrote before in few words,

AKJV
3. How that by revelation he made known to me the mystery; (as I wrote before in few words,

NRSV
3. and how the mystery was made known to me by revelation, as I wrote above in a few words,

NIV
3. that is, the mystery made known to me by revelation, as I have already written briefly.

NIRV
3. I'm talking about the mystery God showed me. I have already written a little about it.

NLT
3. As I briefly wrote earlier, God himself revealed his mysterious plan to me.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 21 Verses, Selected Verse 3 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
  • ଅର୍ଥାତ୍, ପ୍ରତ୍ୟାଦେଶ ଦ୍ଵାରା ସେହି ନିଗୂଢ଼ତତ୍ତ୍ଵ ମୋତେ ଜ୍ଞାତ କରାଗଲା, ଯେପରି ମୁଁ ପୂର୍ବେ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ଭାବରେ ଲେଖିଅଛି;
  • IRVOR

    ଅର୍ଥାତ୍ ପ୍ରତ୍ୟାଦେଶ ଦ୍ୱାରା ସେହି ନିଗୂଢ଼ତତ୍ତ୍ୱ ମୋତେ ଜ୍ଞାତ କରାଗଲା, ଯେପରି ମୁଁ ପୂର୍ବେ ସକ୍ଷିପ୍ତ ଭାବରେ ଲେଖିଅଛି ।
  • KJV

    How that by revelation he made known unto me the mystery; (as I wrote afore in few words,
  • AMP

    And that the mystery (secret) was made known to me and I was allowed to comprehend it by direct revelation, as I already briefly wrote you.
  • YLT

    that by revelation He made known to me the secret, according as I wrote before in few words --
  • ASV

    how that by revelation was made known unto me the mystery, as I wrote before in few words,
  • WEB

    how that by revelation the mystery was made known to me, as I wrote before in few words,
  • NASB

    (namely, that) the mystery was made known to me by revelation, as I have written briefly earlier.
  • ESV

    how the mystery was made known to me by revelation, as I have written briefly.
  • RV

    how that by revelation was made known unto me the mystery, as I wrote afore in few words,
  • RSV

    how the mystery was made known to me by revelation, as I have written briefly.
  • NKJV

    how that by revelation He made known to me the mystery (as I have briefly written already,
  • MKJV

    that by revelation He made known to me the mystery (as I wrote before in few words,
  • AKJV

    How that by revelation he made known to me the mystery; (as I wrote before in few words,
  • NRSV

    and how the mystery was made known to me by revelation, as I wrote above in a few words,
  • NIV

    that is, the mystery made known to me by revelation, as I have already written briefly.
  • NIRV

    I'm talking about the mystery God showed me. I have already written a little about it.
  • NLT

    As I briefly wrote earlier, God himself revealed his mysterious plan to me.
Total 21 Verses, Selected Verse 3 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References