ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଉପଦେଶକ
ORV
12. ଶ୍ରମଜୀବୀ ଲୋକ ଅଳ୍ପ ବା ବହୁତ ଖାଇଲେ ହେଁ ତାହାର ନିଦ୍ରା ସୁଖକର ହୁଏ; ମାତ୍ର ଧନବାନର ପୂର୍ଣ୍ଣତା ତାହାକୁ ନିଦ୍ରା ଯିବାକୁ ଦେବ ନାହିଁ ।

IRVOR
12. ଶ୍ରମଜୀବୀ ଲୋକ ଅଳ୍ପ ବା ବହୁତ ଖାଇଲେ ହେଁ ତାହାର ନିଦ୍ରା ସୁଖକର ହୁଏ; ମାତ୍ର ଧନବାନର ପୂର୍ଣ୍ଣତା ତାହାକୁ ନିଦ୍ରା ଯିବାକୁ ଦେବ ନାହିଁ।



KJV
12. The sleep of a labouring man [is] sweet, whether he eat little or much: but the abundance of the rich will not suffer him to sleep.

AMP
12. The sleep of a laboring man is sweet, whether he eats little or much, but the fullness of the rich will not let him sleep.

KJVP

YLT
12. Sweet [is] the sleep of the labourer whether he eat little or much; and the sufficiency of the wealthy is not suffering him to sleep.

ASV
12. The sleep of a laboring man is sweet, whether he eat little or much; but the fulness of the rich will not suffer him to sleep.

WEB
12. The sleep of a laboring man is sweet, whether he eats little or much; but the abundance of the rich will not allow him to sleep.

NASB
12. This is a grievous evil which I have seen under the sun: riches kept by their owner to his hurt.

ESV
12. Sweet is the sleep of a laborer, whether he eats little or much, but the full stomach of the rich will not let him sleep.

RV
12. The sleep of a labouring man is sweet, whether he eat little or much: but the fulness of the rich will not suffer him to sleep.

RSV
12. Sweet is the sleep of a laborer, whether he eats little or much; but the surfeit of the rich will not let him sleep.

NKJV
12. The sleep of a laboring man [is] sweet, Whether he eats little or much; But the abundance of the rich will not permit him to sleep.

MKJV
12. The sleep of a laboring man is sweet, whether he eats little or much; but the abundance of the rich will not allow him to sleep.

AKJV
12. The sleep of a laboring man is sweet, whether he eat little or much: but the abundance of the rich will not suffer him to sleep.

NRSV
12. Sweet is the sleep of laborers, whether they eat little or much; but the surfeit of the rich will not let them sleep.

NIV
12. The sleep of a labourer is sweet, whether he eats little or much, but the abundance of a rich man permits him no sleep.

NIRV
12. The sleep of a worker is sweet. It doesn't matter whether he eats a little or a lot. But the wealth of a rich man keeps him awake at night.

NLT
12. People who work hard sleep well, whether they eat little or much. But the rich seldom get a good night's sleep.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 20 Verses, Selected Verse 12 / 20
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
  • ଶ୍ରମଜୀବୀ ଲୋକ ଅଳ୍ପ ବା ବହୁତ ଖାଇଲେ ହେଁ ତାହାର ନିଦ୍ରା ସୁଖକର ହୁଏ; ମାତ୍ର ଧନବାନର ପୂର୍ଣ୍ଣତା ତାହାକୁ ନିଦ୍ରା ଯିବାକୁ ଦେବ ନାହିଁ ।
  • IRVOR

    ଶ୍ରମଜୀବୀ ଲୋକ ଅଳ୍ପ ବା ବହୁତ ଖାଇଲେ ହେଁ ତାହାର ନିଦ୍ରା ସୁଖକର ହୁଏ; ମାତ୍ର ଧନବାନର ପୂର୍ଣ୍ଣତା ତାହାକୁ ନିଦ୍ରା ଯିବାକୁ ଦେବ ନାହିଁ।
  • KJV

    The sleep of a labouring man is sweet, whether he eat little or much: but the abundance of the rich will not suffer him to sleep.
  • AMP

    The sleep of a laboring man is sweet, whether he eats little or much, but the fullness of the rich will not let him sleep.
  • YLT

    Sweet is the sleep of the labourer whether he eat little or much; and the sufficiency of the wealthy is not suffering him to sleep.
  • ASV

    The sleep of a laboring man is sweet, whether he eat little or much; but the fulness of the rich will not suffer him to sleep.
  • WEB

    The sleep of a laboring man is sweet, whether he eats little or much; but the abundance of the rich will not allow him to sleep.
  • NASB

    This is a grievous evil which I have seen under the sun: riches kept by their owner to his hurt.
  • ESV

    Sweet is the sleep of a laborer, whether he eats little or much, but the full stomach of the rich will not let him sleep.
  • RV

    The sleep of a labouring man is sweet, whether he eat little or much: but the fulness of the rich will not suffer him to sleep.
  • RSV

    Sweet is the sleep of a laborer, whether he eats little or much; but the surfeit of the rich will not let him sleep.
  • NKJV

    The sleep of a laboring man is sweet, Whether he eats little or much; But the abundance of the rich will not permit him to sleep.
  • MKJV

    The sleep of a laboring man is sweet, whether he eats little or much; but the abundance of the rich will not allow him to sleep.
  • AKJV

    The sleep of a laboring man is sweet, whether he eat little or much: but the abundance of the rich will not suffer him to sleep.
  • NRSV

    Sweet is the sleep of laborers, whether they eat little or much; but the surfeit of the rich will not let them sleep.
  • NIV

    The sleep of a labourer is sweet, whether he eats little or much, but the abundance of a rich man permits him no sleep.
  • NIRV

    The sleep of a worker is sweet. It doesn't matter whether he eats a little or a lot. But the wealth of a rich man keeps him awake at night.
  • NLT

    People who work hard sleep well, whether they eat little or much. But the rich seldom get a good night's sleep.
Total 20 Verses, Selected Verse 12 / 20
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References