ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
କଲସୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍
ORV
6. ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ବାକ୍ୟ ସର୍ବଦା ମନୋହର ପୁଣି ଲବଣରେ ସ୍ଵାଦଯୁକ୍ତ ହେଉ, ଯେପରି କାହାକୁ କିପରି ଉତ୍ତର ଦେବାକୁ ହୁଏ, ତାହା ଜାଣି ପାର ।

IRVOR
6. ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ବାକ୍ୟ ସର୍ବଦା ମନୋହର ପୁଣି, ଲବଣରେ ଅନୁଗ୍ରହଯୁକ୍ତ ହେଉ, ଯେପରି କାହାକୁ କିପରି ଉତ୍ତର ଦେବାକୁ ହୁଏ, ତାହା ଜାଣି ପାର ।



KJV
6. Let your speech [be] alway with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer every man.

AMP
6. Let your speech at all times be gracious (pleasant and winsome), seasoned [as it were] with salt, [so that you may never be at a loss] to know how you ought to answer anyone [who puts a question to you].

KJVP

YLT
6. your word always in grace -- with salt being seasoned -- to know how it behoveth you to answer each one.

ASV
6. Let your speech be always with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer each one.

WEB
6. Let your speech always be with grace, seasoned with salt, that you may know how you ought to answer each one.

NASB
6. Let your speech always be gracious, seasoned with salt, so that you know how you should respond to each one.

ESV
6. Let your speech always be gracious, seasoned with salt, so that you may know how you ought to answer each person.

RV
6. Let your speech be always with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer each one.

RSV
6. Let your speech always be gracious, seasoned with salt, so that you may know how you ought to answer every one.

NKJV
6. [Let] your speech always [be] with grace, seasoned with salt, that you may know how you ought to answer each one.

MKJV
6. Let your speech be always with grace, having been seasoned with salt, that you may know how you ought to answer each one.

AKJV
6. Let your speech be always with grace, seasoned with salt, that you may know how you ought to answer every man.

NRSV
6. Let your speech always be gracious, seasoned with salt, so that you may know how you ought to answer everyone.

NIV
6. Let your conversation be always full of grace, seasoned with salt, so that you may know how to answer everyone.

NIRV
6. Let the words you speak always be full of grace. Season them with salt. Then you will know how to answer everyone.

NLT
6. Let your conversation be gracious and attractive so that you will have the right response for everyone.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 18 Verses, Selected Verse 6 / 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
  • ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ବାକ୍ୟ ସର୍ବଦା ମନୋହର ପୁଣି ଲବଣରେ ସ୍ଵାଦଯୁକ୍ତ ହେଉ, ଯେପରି କାହାକୁ କିପରି ଉତ୍ତର ଦେବାକୁ ହୁଏ, ତାହା ଜାଣି ପାର ।
  • IRVOR

    ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ବାକ୍ୟ ସର୍ବଦା ମନୋହର ପୁଣି, ଲବଣରେ ଅନୁଗ୍ରହଯୁକ୍ତ ହେଉ, ଯେପରି କାହାକୁ କିପରି ଉତ୍ତର ଦେବାକୁ ହୁଏ, ତାହା ଜାଣି ପାର ।
  • KJV

    Let your speech be alway with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer every man.
  • AMP

    Let your speech at all times be gracious (pleasant and winsome), seasoned as it were with salt, so that you may never be at a loss to know how you ought to answer anyone who puts a question to you.
  • YLT

    your word always in grace -- with salt being seasoned -- to know how it behoveth you to answer each one.
  • ASV

    Let your speech be always with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer each one.
  • WEB

    Let your speech always be with grace, seasoned with salt, that you may know how you ought to answer each one.
  • NASB

    Let your speech always be gracious, seasoned with salt, so that you know how you should respond to each one.
  • ESV

    Let your speech always be gracious, seasoned with salt, so that you may know how you ought to answer each person.
  • RV

    Let your speech be always with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer each one.
  • RSV

    Let your speech always be gracious, seasoned with salt, so that you may know how you ought to answer every one.
  • NKJV

    Let your speech always be with grace, seasoned with salt, that you may know how you ought to answer each one.
  • MKJV

    Let your speech be always with grace, having been seasoned with salt, that you may know how you ought to answer each one.
  • AKJV

    Let your speech be always with grace, seasoned with salt, that you may know how you ought to answer every man.
  • NRSV

    Let your speech always be gracious, seasoned with salt, so that you may know how you ought to answer everyone.
  • NIV

    Let your conversation be always full of grace, seasoned with salt, so that you may know how to answer everyone.
  • NIRV

    Let the words you speak always be full of grace. Season them with salt. Then you will know how to answer everyone.
  • NLT

    Let your conversation be gracious and attractive so that you will have the right response for everyone.
Total 18 Verses, Selected Verse 6 / 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References