ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆମୋଷ
ORV
8. ତହିଁ ସକାଶୁ ଦୁଇ, ତିନି ନଗରସ୍ଥ ଲୋକମାନେ ଜଳ ପାନ କରିବା ନିମନ୍ତେ ବୁଲି ବୁଲି ଅନ୍ୟ ଏକ ନଗରକୁ ଗଲେ, ମାତ୍ର ତୃପ୍ତ ନୋହିଲେ; ତଥାପି ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆମ୍ଭ ପ୍ରତି ଫେରି ନାହଁ, ଏହା ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି ।

IRVOR
8. ତହିଁ ସକାଶୁ ଦୁଇ, ତିନି ନଗରସ୍ଥ ଲୋକମାନେ ଜଳ ପାନ କରିବା ନିମନ୍ତେ ବୁଲି ବୁଲି ଅନ୍ୟ ଏକ ନଗରକୁ ଗଲେ, ମାତ୍ର ତୃପ୍ତ ହେଲେ ନାହିଁ; ତଥାପି ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆମ୍ଭ ପ୍ରତି ଫେରି ନାହଁ।” ଏହା ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି।



KJV
8. So two [or] three cities wandered unto one city, to drink water; but they were not satisfied: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.

AMP
8. So [the people of] two or three cities wandered and staggered into one city to drink water, but they were not satisfied; yet you did not return to Me, says the Lord.

KJVP

YLT
8. And wandered have two or three cities, Unto the same city to drink water, And they are not satisfied, And ye have not turned back unto Me, An affirmation of Jehovah.

ASV
8. So two or three cities wandered unto one city to drink water, and were not satisfied: yet have ye not returned unto me, saith Jehovah.

WEB
8. So two or three cities staggered to one city to drink water, And were not satisfied: Yet you haven't returned to me," says Yahweh.

NASB
8. Though two or three cities staggered to one city for water that did not quench their thirst; Yet you returned not to me, says the LORD.

ESV
8. so two or three cities would wander to another city to drink water, and would not be satisfied; yet you did not return to me," declares the LORD.

RV
8. So two or three cities wandered unto one city to drink water, and were not satisfied: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.

RSV
8. so two or three cities wandered to one city to drink water, and were not satisfied; yet you did not return to me," says the LORD.

NKJV
8. So two [or] three cities wandered to another city to drink water, But they were not satisfied; Yet you have not returned to Me," Says the LORD.

MKJV
8. So two or three cities wandered to one city to drink water, but they were not satisfied; yet you have not returned to Me, says Jehovah.

AKJV
8. So two or three cities wandered to one city, to drink water; but they were not satisfied: yet have you not returned to me, said the LORD.

NRSV
8. so two or three towns wandered to one town to drink water, and were not satisfied; yet you did not return to me, says the LORD.

NIV
8. People staggered from town to town for water but did not get enough to drink, yet you have not returned to me," declares the LORD.

NIRV
8. People wandered from town to town to look for water. But they did not get enough to drink. In spite of that, you still have not returned to me," announces the Lord.

NLT
8. People staggered from town to town looking for water, but there was never enough. But still you would not return to me," says the LORD.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 13 Verses, Selected Verse 8 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
  • ତହିଁ ସକାଶୁ ଦୁଇ, ତିନି ନଗରସ୍ଥ ଲୋକମାନେ ଜଳ ପାନ କରିବା ନିମନ୍ତେ ବୁଲି ବୁଲି ଅନ୍ୟ ଏକ ନଗରକୁ ଗଲେ, ମାତ୍ର ତୃପ୍ତ ନୋହିଲେ; ତଥାପି ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆମ୍ଭ ପ୍ରତି ଫେରି ନାହଁ, ଏହା ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି ।
  • IRVOR

    ତହିଁ ସକାଶୁ ଦୁଇ, ତିନି ନଗରସ୍ଥ ଲୋକମାନେ ଜଳ ପାନ କରିବା ନିମନ୍ତେ ବୁଲି ବୁଲି ଅନ୍ୟ ଏକ ନଗରକୁ ଗଲେ, ମାତ୍ର ତୃପ୍ତ ହେଲେ ନାହିଁ; ତଥାପି ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆମ୍ଭ ପ୍ରତି ଫେରି ନାହଁ।” ଏହା ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି।
  • KJV

    So two or three cities wandered unto one city, to drink water; but they were not satisfied: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
  • AMP

    So the people of two or three cities wandered and staggered into one city to drink water, but they were not satisfied; yet you did not return to Me, says the Lord.
  • YLT

    And wandered have two or three cities, Unto the same city to drink water, And they are not satisfied, And ye have not turned back unto Me, An affirmation of Jehovah.
  • ASV

    So two or three cities wandered unto one city to drink water, and were not satisfied: yet have ye not returned unto me, saith Jehovah.
  • WEB

    So two or three cities staggered to one city to drink water, And were not satisfied: Yet you haven't returned to me," says Yahweh.
  • NASB

    Though two or three cities staggered to one city for water that did not quench their thirst; Yet you returned not to me, says the LORD.
  • ESV

    so two or three cities would wander to another city to drink water, and would not be satisfied; yet you did not return to me," declares the LORD.
  • RV

    So two or three cities wandered unto one city to drink water, and were not satisfied: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
  • RSV

    so two or three cities wandered to one city to drink water, and were not satisfied; yet you did not return to me," says the LORD.
  • NKJV

    So two or three cities wandered to another city to drink water, But they were not satisfied; Yet you have not returned to Me," Says the LORD.
  • MKJV

    So two or three cities wandered to one city to drink water, but they were not satisfied; yet you have not returned to Me, says Jehovah.
  • AKJV

    So two or three cities wandered to one city, to drink water; but they were not satisfied: yet have you not returned to me, said the LORD.
  • NRSV

    so two or three towns wandered to one town to drink water, and were not satisfied; yet you did not return to me, says the LORD.
  • NIV

    People staggered from town to town for water but did not get enough to drink, yet you have not returned to me," declares the LORD.
  • NIRV

    People wandered from town to town to look for water. But they did not get enough to drink. In spite of that, you still have not returned to me," announces the Lord.
  • NLT

    People staggered from town to town looking for water, but there was never enough. But still you would not return to me," says the LORD.
Total 13 Verses, Selected Verse 8 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References