ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ
ORV
7. ଆହୁରି, ପରମେଶ୍ଵର ପଲେଷ୍ଟୀୟମାନଙ୍କ ପ୍ରତିକୂଳରେ ଓ ଗୁରୁବାଲ୍-ନିବାସୀ ଆରବୀୟମାନଙ୍କ ଓ ମିୟୂନୀୟମାନଙ୍କ ପ୍ରତିକୂଳରେ ତାଙ୍କର ସାହାଯ୍ୟ କଲେ ।

IRVOR
7. ଆହୁରି, ପରମେଶ୍ୱର ପଲେଷ୍ଟୀୟମାନଙ୍କ ପ୍ରତିକୂଳରେ ଓ ଗୁରୁବାଲ୍‍-ନିବାସୀ ଆରବୀୟମାନଙ୍କ ଓ ମିୟୂନୀୟମାନଙ୍କ ପ୍ରତିକୂଳରେ ତାଙ୍କର ସାହାଯ୍ୟ କଲେ।



KJV
7. And God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gur-baal, and the Mehunims.

AMP
7. And God helped him against the Philistines, and the Arabs who dwelt in Gur-baal and the Meunim.

KJVP

YLT
7. And God helpeth him against the Philistines, and against the Arabians who are dwelling in Gur-Baal and the Mehunim.

ASV
7. And God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gur-baal, and the Meunim.

WEB
7. God helped him against the Philistines, and against the Arabians who lived in Gur Baal, and the Meunim.

NASB
7. God helped him against the Philistines, against the Arabs who dwelt in Gurbaal, and against the Meunites.

ESV
7. God helped him against the Philistines and against the Arabians who lived in Gurbaal and against the Meunites.

RV
7. And God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gur-baal, and the Meunim.

RSV
7. God helped him against the Philistines, and against the Arabs that dwelt in Gurbaal, and against the Meunites.

NKJV
7. God helped him against the Philistines, against the Arabians who lived in Gur Baal, and against the Meunites.

MKJV
7. And God helped him against the Philistines, and against the Arabians who lived in Gurbaal, and the Meunites.

AKJV
7. And God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelled in Gurbaal, and the Mehunims.

NRSV
7. God helped him against the Philistines, against the Arabs who lived in Gur-baal, and against the Meunites.

NIV
7. God helped him against the Philistines and against the Arabs who lived in Gur Baal and against the Meunites.

NIRV
7. God helped him fight against the Philistines. He also helped him fight against the Meunites and against the Arabs who lived in Gur Baal.

NLT
7. God helped him in his wars against the Philistines, his battles with the Arabs of Gur, and his wars with the Meunites.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 23 Verses, Selected Verse 7 / 23
  • ଆହୁରି, ପରମେଶ୍ଵର ପଲେଷ୍ଟୀୟମାନଙ୍କ ପ୍ରତିକୂଳରେ ଓ ଗୁରୁବାଲ୍-ନିବାସୀ ଆରବୀୟମାନଙ୍କ ଓ ମିୟୂନୀୟମାନଙ୍କ ପ୍ରତିକୂଳରେ ତାଙ୍କର ସାହାଯ୍ୟ କଲେ ।
  • IRVOR

    ଆହୁରି, ପରମେଶ୍ୱର ପଲେଷ୍ଟୀୟମାନଙ୍କ ପ୍ରତିକୂଳରେ ଓ ଗୁରୁବାଲ୍‍-ନିବାସୀ ଆରବୀୟମାନଙ୍କ ଓ ମିୟୂନୀୟମାନଙ୍କ ପ୍ରତିକୂଳରେ ତାଙ୍କର ସାହାଯ୍ୟ କଲେ।
  • KJV

    And God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gur-baal, and the Mehunims.
  • AMP

    And God helped him against the Philistines, and the Arabs who dwelt in Gur-baal and the Meunim.
  • YLT

    And God helpeth him against the Philistines, and against the Arabians who are dwelling in Gur-Baal and the Mehunim.
  • ASV

    And God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gur-baal, and the Meunim.
  • WEB

    God helped him against the Philistines, and against the Arabians who lived in Gur Baal, and the Meunim.
  • NASB

    God helped him against the Philistines, against the Arabs who dwelt in Gurbaal, and against the Meunites.
  • ESV

    God helped him against the Philistines and against the Arabians who lived in Gurbaal and against the Meunites.
  • RV

    And God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gur-baal, and the Meunim.
  • RSV

    God helped him against the Philistines, and against the Arabs that dwelt in Gurbaal, and against the Meunites.
  • NKJV

    God helped him against the Philistines, against the Arabians who lived in Gur Baal, and against the Meunites.
  • MKJV

    And God helped him against the Philistines, and against the Arabians who lived in Gurbaal, and the Meunites.
  • AKJV

    And God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelled in Gurbaal, and the Mehunims.
  • NRSV

    God helped him against the Philistines, against the Arabs who lived in Gur-baal, and against the Meunites.
  • NIV

    God helped him against the Philistines and against the Arabs who lived in Gur Baal and against the Meunites.
  • NIRV

    God helped him fight against the Philistines. He also helped him fight against the Meunites and against the Arabs who lived in Gur Baal.
  • NLT

    God helped him in his wars against the Philistines, his battles with the Arabs of Gur, and his wars with the Meunites.
Total 23 Verses, Selected Verse 7 / 23
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References