ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ
ORV
45. ତେବେ ତୁମ୍ଭେ ସ୍ଵର୍ଗରେ ଥାଇ ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରାର୍ଥନା ଓ ବିନତି ଶୁଣି ସେମାନଙ୍କ ବିଚାର-ନିଷ୍ପତ୍ତି କର ।

IRVOR
45. ତେବେ, ତୁମ୍ଭେ ସ୍ୱର୍ଗରେ ଥାଇ ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରାର୍ଥନା ଓ ବିନତି ଶୁଣି ସେମାନଙ୍କ ବିଚାର-ନିଷ୍ପତ୍ତି କର।



KJV
45. Then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.

AMP
45. Then hear in heaven their prayer and supplication, and defend their cause and maintain their right.

KJVP

YLT
45. then Thou hast heard in the heavens their prayer and their supplication, and hast maintained their cause.

ASV
45. then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.

WEB
45. then hear in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.

NASB
45. listen in heaven to their prayer and petition, and defend their cause.

ESV
45. then hear in heaven their prayer and their plea, and maintain their cause.

RV
45. then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.

RSV
45. then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.

NKJV
45. "then hear in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.

MKJV
45. then hear in Heaven their prayer and their cry, and maintain their cause.

AKJV
45. Then hear you in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.

NRSV
45. then hear in heaven their prayer and their plea, and maintain their cause.

NIV
45. then hear from heaven their prayer and their plea, and uphold their cause.

NIRV
45. Then listen to them from heaven. Listen to their prayer. Listen to them when they ask you to show them your favor. Stand up for them.

NLT
45. then hear their prayers from heaven and uphold their cause.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 66 Verses, Selected Verse 45 / 66
  • ତେବେ ତୁମ୍ଭେ ସ୍ଵର୍ଗରେ ଥାଇ ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରାର୍ଥନା ଓ ବିନତି ଶୁଣି ସେମାନଙ୍କ ବିଚାର-ନିଷ୍ପତ୍ତି କର ।
  • IRVOR

    ତେବେ, ତୁମ୍ଭେ ସ୍ୱର୍ଗରେ ଥାଇ ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରାର୍ଥନା ଓ ବିନତି ଶୁଣି ସେମାନଙ୍କ ବିଚାର-ନିଷ୍ପତ୍ତି କର।
  • KJV

    Then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
  • AMP

    Then hear in heaven their prayer and supplication, and defend their cause and maintain their right.
  • YLT

    then Thou hast heard in the heavens their prayer and their supplication, and hast maintained their cause.
  • ASV

    then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
  • WEB

    then hear in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
  • NASB

    listen in heaven to their prayer and petition, and defend their cause.
  • ESV

    then hear in heaven their prayer and their plea, and maintain their cause.
  • RV

    then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
  • RSV

    then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
  • NKJV

    "then hear in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
  • MKJV

    then hear in Heaven their prayer and their cry, and maintain their cause.
  • AKJV

    Then hear you in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
  • NRSV

    then hear in heaven their prayer and their plea, and maintain their cause.
  • NIV

    then hear from heaven their prayer and their plea, and uphold their cause.
  • NIRV

    Then listen to them from heaven. Listen to their prayer. Listen to them when they ask you to show them your favor. Stand up for them.
  • NLT

    then hear their prayers from heaven and uphold their cause.
Total 66 Verses, Selected Verse 45 / 66
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References