ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ
ORV
5. ଆଉ ଚାରି ହଜାର ଲୋକ ଦ୍ଵାରପାଳ ଥିଲେ; ଆଉ ପ୍ରଶଂସାର୍ଥେ ମୁଁ ଯେଉଁ ବାଦ୍ୟଯନ୍ତ୍ରସବୁ ନିର୍ମାଣ କଲି ବୋଲି ଦାଉଦ କହିଲେ, ତଦ୍ଦ୍ଵାରା ଚାରି ହଜାର ଲୋକ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ପ୍ରଶଂସା କଲେ ।

IRVOR
5. ଆଉ ଚାରି ହଜାର ଲୋକ ଦ୍ୱାରପାଳ ଥିଲେ; ଆଉ ପ୍ରଶଂସାର୍ଥେ ମୁଁ ଯେଉଁ ବାଦ୍ୟଯନ୍ତ୍ରସବୁ ନିର୍ମାଣ କଲି ବୋଲି ଦାଉଦ କହିଲେ, ତଦ୍ଦ୍ୱାରା ଚାରି ହଜାର ଲୋକ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ପ୍ରଶଂସା କଲେ।



KJV
5. Moreover four thousand [were] porters; and four thousand praised the LORD with the instruments which I made, [said David,] to praise [therewith. ]

AMP
5. And, said David, 4,000 shall be gatekeepers and 4,000 are to praise the Lord with the instruments which I made for praise.

KJVP

YLT
5. and four thousand gatekeepers, and four thousand giving praise to Jehovah, `with instruments that I made for praising,` [saith David.]

ASV
5. and four thousand were doorkeepers; and four thousand praised Jehovah with the instruments which I made, said David, to praise therewith.

WEB
5. and four thousand were doorkeepers; and four thousand praised Yahweh with the instruments which I made, said David, for giving praise.

NASB
5. four thousand were to be gatekeepers, and four thousand were to praise the LORD with the instruments which David had devised for praise.

ESV
5. 4,000 gatekeepers, and 4,000 shall offer praises to the LORD with the instruments that I have made for praise."

RV
5. and four thousand were doorkeepers; and four thousand praised the LORD with the instruments which I made, {cf15i said David}, to praise therewith.

RSV
5. four thousand gatekeepers, and four thousand shall offer praises to the LORD with the instruments which I have made for praise."

NKJV
5. four thousand [were] gatekeepers, and four thousand praised the LORD with [musical] instruments, "which I made," [said David,] "for giving praise."

MKJV
5. And four thousand were gatekeepers, and four thousand praised Jehovah with the instruments which David made for praising.

AKJV
5. Moreover four thousand were porters; and four thousand praised the LORD with the instruments which I made, said David, to praise therewith.

NRSV
5. four thousand gatekeepers, and four thousand shall offer praises to the LORD with the instruments that I have made for praise."

NIV
5. Four thousand are to be gatekeepers and four thousand are to praise the LORD with the musical instruments I have provided for that purpose."

NIRV
5. Another 4,000 will guard the gates. And 4,000 will praise the Lord with the instruments of music I've provided for that purpose."

NLT
5. Another 4,000 will work as gatekeepers, and 4,000 will praise the LORD with the musical instruments I have made."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 32 Verses, Selected Verse 5 / 32
  • ଆଉ ଚାରି ହଜାର ଲୋକ ଦ୍ଵାରପାଳ ଥିଲେ; ଆଉ ପ୍ରଶଂସାର୍ଥେ ମୁଁ ଯେଉଁ ବାଦ୍ୟଯନ୍ତ୍ରସବୁ ନିର୍ମାଣ କଲି ବୋଲି ଦାଉଦ କହିଲେ, ତଦ୍ଦ୍ଵାରା ଚାରି ହଜାର ଲୋକ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ପ୍ରଶଂସା କଲେ ।
  • IRVOR

    ଆଉ ଚାରି ହଜାର ଲୋକ ଦ୍ୱାରପାଳ ଥିଲେ; ଆଉ ପ୍ରଶଂସାର୍ଥେ ମୁଁ ଯେଉଁ ବାଦ୍ୟଯନ୍ତ୍ରସବୁ ନିର୍ମାଣ କଲି ବୋଲି ଦାଉଦ କହିଲେ, ତଦ୍ଦ୍ୱାରା ଚାରି ହଜାର ଲୋକ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ପ୍ରଶଂସା କଲେ।
  • KJV

    Moreover four thousand were porters; and four thousand praised the LORD with the instruments which I made, said David, to praise therewith.
  • AMP

    And, said David, 4,000 shall be gatekeepers and 4,000 are to praise the Lord with the instruments which I made for praise.
  • YLT

    and four thousand gatekeepers, and four thousand giving praise to Jehovah, `with instruments that I made for praising,` saith David.
  • ASV

    and four thousand were doorkeepers; and four thousand praised Jehovah with the instruments which I made, said David, to praise therewith.
  • WEB

    and four thousand were doorkeepers; and four thousand praised Yahweh with the instruments which I made, said David, for giving praise.
  • NASB

    four thousand were to be gatekeepers, and four thousand were to praise the LORD with the instruments which David had devised for praise.
  • ESV

    4,000 gatekeepers, and 4,000 shall offer praises to the LORD with the instruments that I have made for praise."
  • RV

    and four thousand were doorkeepers; and four thousand praised the LORD with the instruments which I made, {cf15i said David}, to praise therewith.
  • RSV

    four thousand gatekeepers, and four thousand shall offer praises to the LORD with the instruments which I have made for praise."
  • NKJV

    four thousand were gatekeepers, and four thousand praised the LORD with musical instruments, "which I made," said David, "for giving praise."
  • MKJV

    And four thousand were gatekeepers, and four thousand praised Jehovah with the instruments which David made for praising.
  • AKJV

    Moreover four thousand were porters; and four thousand praised the LORD with the instruments which I made, said David, to praise therewith.
  • NRSV

    four thousand gatekeepers, and four thousand shall offer praises to the LORD with the instruments that I have made for praise."
  • NIV

    Four thousand are to be gatekeepers and four thousand are to praise the LORD with the musical instruments I have provided for that purpose."
  • NIRV

    Another 4,000 will guard the gates. And 4,000 will praise the Lord with the instruments of music I've provided for that purpose."
  • NLT

    Another 4,000 will work as gatekeepers, and 4,000 will praise the LORD with the musical instruments I have made."
Total 32 Verses, Selected Verse 5 / 32
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References