ORV
1. ଓ ଦେବଦାରୁ କାଷ୍ଠ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ବରଗା । ମୁଁ ଶାରୋଣର ଗୋଲାପ । ତଳଭୂମିର ଶୋଶନ୍ ପୁଷ୍ପ ।
IRVOR
1. ମୁଁ ଶାରୋଣର ଗୋଲାପ ଏବଂ ଉପତ୍ୟକାର କଇଁଫୁଲ ଅଟେ।
KJV
1. I [am] the rose of Sharon, [and] the lily of the valleys.
AMP
1. [SHE SAID] I am only a little rose or autumn crocus of the plain of Sharon, or a [humble] lily of the valleys [that grows in deep and difficult places].
KJVP
YLT
1. As a lily among the thorns,
ASV
1. I am a rose of Sharon, A lily of the valleys.
WEB
1. I am a rose of Sharon, A lily of the valleys.
NASB
1. I am a flower of Sharon, a lily of the valley.
ESV
1. I am a rose of Sharon, a lily of the valleys.
RV
1. I AM a rose of Sharon, a lily of the valleys.
RSV
1. I am a rose of Sharon, a lily of the valleys.
NKJV
1. I [am] the rose of Sharon, [And] the lily of the valleys. THE BELOVED
MKJV
1. I am the rose of Sharon, a lily of the valleys.
AKJV
1. I am the rose of Sharon, and the lily of the valleys.
NRSV
1. I am a rose of Sharon, a lily of the valleys.
NIV
1. I am a rose of Sharon, a lily of the valleys.
NIRV
1. "I am like a rose on the coast of Sharon. I'm like a lily in the valleys." The king says,
NLT
1. I am the spring crocus blooming on the Sharon Plain, the lily of the valley. Young Man
MSG
GNB
NET
ERVEN