ORV
6. ଏଣୁ ମୁଁ କହିଲି, ଆଃ, ଯେବେ କପୋତ ପରି ମୋହର ପକ୍ଷ ଥାʼନ୍ତାଣ! ତେବେ ମୁଁ ଉଡ଼ିଯାଇ ବିଶ୍ରାମ ପାଆନ୍ତି ।
IRVOR
6. ଯଦି କପୋତ ପରି ମୋହର ପକ୍ଷ ଥା’ନ୍ତା ! ଏଣୁ ମୁଁ କହିଲି, ଆଃ, ତେବେ ମୁଁ ଉଡ଼ିଯାଇ ବିଶ୍ରାମ ପାଆନ୍ତି।
KJV
6. And I said, Oh that I had wings like a dove! [for then] would I fly away, and be at rest.
AMP
6. And I say, Oh, that I had wings like a dove! I would fly away and be at rest.
KJVP
YLT
6. And I say, `Who doth give to me a pinion as a dove? I fly away and rest,
ASV
6. And I said, Oh that I had wings like a dove! Then would I fly away, and be at rest.
WEB
6. I said, "Oh that I had wings like a dove! Then I would fly away, and be at rest.
NASB
6. Fear and trembling overwhelm me; shuddering sweeps over me.
ESV
6. And I say, "Oh, that I had wings like a dove! I would fly away and be at rest;
RV
6. And I said, Oh that I had wings like a dove! then would I fly away, and be at rest.
RSV
6. And I say, "O that I had wings like a dove! I would fly away and be at rest;
NKJV
6. So I said, "Oh, that I had wings like a dove! I would fly away and be at rest.
MKJV
6. And I said, Who will give to me wings like a dove! I would fly away and be at rest.
AKJV
6. And I said, Oh that I had wings like a dove! for then would I fly away, and be at rest.
NRSV
6. And I say, "O that I had wings like a dove! I would fly away and be at rest;
NIV
6. I said, "Oh, that I had the wings of a dove! I would fly away and be at rest--
NIRV
6. I said, "I wish I had wings like a dove! Then I would fly away and be at rest.
NLT
6. Oh, that I had wings like a dove; then I would fly away and rest!
MSG
GNB
NET
ERVEN