ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
10. କେହି କେହି ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ବାକ୍ୟର ବିରୁଦ୍ଧାଚରଣ ଓ ସର୍ବୋପରିସ୍ଥଙ୍କ ମନ୍ତ୍ରଣା ତୁଚ୍ଛ କରିବା ସକାଶୁ,

IRVOR
10. କେହି କେହି ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ବାକ୍ୟର ବିରୁଦ୍ଧାଚରଣ ଓ ସର୍ବୋପରିସ୍ଥଙ୍କ ମନ୍ତ୍ରଣା ତୁଚ୍ଛ କରିବା ସକାଶୁ,



KJV
10. Such as sit in darkness and in the shadow of death, [being] bound in affliction and iron;

AMP
10. Some sat in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and in irons, [Luke 1:79.]

KJVP

YLT
10. Inhabitants of dark places and death-shade, Prisoners of affliction and of iron,

ASV
10. Such as sat in darkness and in the shadow of death, Being bound in affliction and iron,

WEB
10. Some sat in darkness and in the shadow of death, Being bound in affliction and iron,

NASB
10. Some lived in darkness and gloom, in prison, bound with chains,

ESV
10. Some sat in darkness and in the shadow of death, prisoners in affliction and in irons,

RV
10. Such as sat in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron;

RSV
10. Some sat in darkness and in gloom, prisoners in affliction and in irons,

NKJV
10. Those who sat in darkness and in the shadow of death, Bound in affliction and irons --

MKJV
10. Those who sit in the darkness and in the shadow of death, being chained in affliction and iron;

AKJV
10. Such as sit in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron;

NRSV
10. Some sat in darkness and in gloom, prisoners in misery and in irons,

NIV
10. Some sat in darkness and the deepest gloom, prisoners suffering in iron chains,

NIRV
10. Others lived in the deepest darkness. They suffered as prisoners in iron chains.

NLT
10. Some sat in darkness and deepest gloom, imprisoned in iron chains of misery.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 43 Verses, Selected Verse 10 / 43
  • କେହି କେହି ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ବାକ୍ୟର ବିରୁଦ୍ଧାଚରଣ ଓ ସର୍ବୋପରିସ୍ଥଙ୍କ ମନ୍ତ୍ରଣା ତୁଚ୍ଛ କରିବା ସକାଶୁ,
  • IRVOR

    କେହି କେହି ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ବାକ୍ୟର ବିରୁଦ୍ଧାଚରଣ ଓ ସର୍ବୋପରିସ୍ଥଙ୍କ ମନ୍ତ୍ରଣା ତୁଚ୍ଛ କରିବା ସକାଶୁ,
  • KJV

    Such as sit in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron;
  • AMP

    Some sat in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and in irons, Luke 1:79.
  • YLT

    Inhabitants of dark places and death-shade, Prisoners of affliction and of iron,
  • ASV

    Such as sat in darkness and in the shadow of death, Being bound in affliction and iron,
  • WEB

    Some sat in darkness and in the shadow of death, Being bound in affliction and iron,
  • NASB

    Some lived in darkness and gloom, in prison, bound with chains,
  • ESV

    Some sat in darkness and in the shadow of death, prisoners in affliction and in irons,
  • RV

    Such as sat in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron;
  • RSV

    Some sat in darkness and in gloom, prisoners in affliction and in irons,
  • NKJV

    Those who sat in darkness and in the shadow of death, Bound in affliction and irons --
  • MKJV

    Those who sit in the darkness and in the shadow of death, being chained in affliction and iron;
  • AKJV

    Such as sit in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron;
  • NRSV

    Some sat in darkness and in gloom, prisoners in misery and in irons,
  • NIV

    Some sat in darkness and the deepest gloom, prisoners suffering in iron chains,
  • NIRV

    Others lived in the deepest darkness. They suffered as prisoners in iron chains.
  • NLT

    Some sat in darkness and deepest gloom, imprisoned in iron chains of misery.
Total 43 Verses, Selected Verse 10 / 43
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References