ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
43. ପ୍ରବାସୀ ଥିଲି, ମୋତେ ଆଶ୍ରୟ ଦେଲ ନାହିଁ; ଉଲଙ୍ଗ ଥିଲି, ମୋତେ ବସ୍ତ୍ର ପରିଧାନ କରାଇଲ ନାହିଁ; ପୀଡ଼ିତ ଓ କାରାଗାରସ୍ଥ ଥିଲି, ମୋତେ ସଂଖୋଳିଲ ନାହିଁ ।

IRVOR
43. ପ୍ରବାସୀ ଥିଲି, ମୋତେ ଆଶ୍ରୟ ଦେଲ ନାହିଁ; ଉଲଙ୍ଗ ଥିଲି, ମୋତେ ବସ୍ତ୍ର ପରିଧାନ କରାଇଲ ନାହିଁ; ଅସୁସ୍ଥ ଓ କାରାଗାରସ୍ଥ ଥିଲି, ମୋତେ ଦେଖିବାକୁ ଆସିଲ ନାହିଁ ।



KJV
43. {SCJ}I was a stranger, and ye took me not in: naked, and ye clothed me not: sick, and in prison, and ye visited me not. {SCJ.}

AMP
43. I was a stranger and you did not welcome Me and entertain Me, I was naked and you did not clothe Me, I was sick and in prison and you did not visit Me with help and ministering care.

KJVP

YLT
43. a stranger I was, and ye did not receive me; naked, and ye put not around me; infirm, and in prison, and ye did not look after me.

ASV
43. I was a stranger, and ye took me not in; naked, and ye clothed me not; sick, and in prison, and ye visited me not.

WEB
43. I was a stranger, and you didn't take me in; naked, and you didn't clothe me; sick, and in prison, and you didn't visit me.'

NASB
43. a stranger and you gave me no welcome, naked and you gave me no clothing, ill and in prison, and you did not care for me.'

ESV
43. I was a stranger and you did not welcome me, naked and you did not clothe me, sick and in prison and you did not visit me.'

RV
43. I was a stranger, and ye took me not in; naked, and ye clothed me not; sick, and in prison, and ye visited me not.

RSV
43. I was a stranger and you did not welcome me, naked and you did not clothe me, sick and in prison and you did not visit me.'

NKJV
43. 'I was a stranger and you did not take Me in, naked and you did not clothe Me, sick and in prison and you did not visit Me.'

MKJV
43. I was a stranger and you did not take Me in; I was naked, and you did not clothe Me; I was sick, and in prison, and you did not visit me.

AKJV
43. I was a stranger, and you took me not in: naked, and you clothed me not: sick, and in prison, and you visited me not.

NRSV
43. I was a stranger and you did not welcome me, naked and you did not give me clothing, sick and in prison and you did not visit me.'

NIV
43. I was a stranger and you did not invite me in, I needed clothes and you did not clothe me, I was sick and in prison and you did not look after me.'

NIRV
43. I was a stranger. But you did not invite me in. I needed clothes. But you did not give me any. I was sick and in prison. But you did not take care of me.'

NLT
43. I was a stranger, and you didn't invite me into your home. I was naked, and you didn't give me clothing. I was sick and in prison, and you didn't visit me.'

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 46 Verses, Selected Verse 43 / 46
  • ପ୍ରବାସୀ ଥିଲି, ମୋତେ ଆଶ୍ରୟ ଦେଲ ନାହିଁ; ଉଲଙ୍ଗ ଥିଲି, ମୋତେ ବସ୍ତ୍ର ପରିଧାନ କରାଇଲ ନାହିଁ; ପୀଡ଼ିତ ଓ କାରାଗାରସ୍ଥ ଥିଲି, ମୋତେ ସଂଖୋଳିଲ ନାହିଁ ।
  • IRVOR

    ପ୍ରବାସୀ ଥିଲି, ମୋତେ ଆଶ୍ରୟ ଦେଲ ନାହିଁ; ଉଲଙ୍ଗ ଥିଲି, ମୋତେ ବସ୍ତ୍ର ପରିଧାନ କରାଇଲ ନାହିଁ; ଅସୁସ୍ଥ ଓ କାରାଗାରସ୍ଥ ଥିଲି, ମୋତେ ଦେଖିବାକୁ ଆସିଲ ନାହିଁ ।
  • KJV

    I was a stranger, and ye took me not in: naked, and ye clothed me not: sick, and in prison, and ye visited me not.
  • AMP

    I was a stranger and you did not welcome Me and entertain Me, I was naked and you did not clothe Me, I was sick and in prison and you did not visit Me with help and ministering care.
  • YLT

    a stranger I was, and ye did not receive me; naked, and ye put not around me; infirm, and in prison, and ye did not look after me.
  • ASV

    I was a stranger, and ye took me not in; naked, and ye clothed me not; sick, and in prison, and ye visited me not.
  • WEB

    I was a stranger, and you didn't take me in; naked, and you didn't clothe me; sick, and in prison, and you didn't visit me.'
  • NASB

    a stranger and you gave me no welcome, naked and you gave me no clothing, ill and in prison, and you did not care for me.'
  • ESV

    I was a stranger and you did not welcome me, naked and you did not clothe me, sick and in prison and you did not visit me.'
  • RV

    I was a stranger, and ye took me not in; naked, and ye clothed me not; sick, and in prison, and ye visited me not.
  • RSV

    I was a stranger and you did not welcome me, naked and you did not clothe me, sick and in prison and you did not visit me.'
  • NKJV

    'I was a stranger and you did not take Me in, naked and you did not clothe Me, sick and in prison and you did not visit Me.'
  • MKJV

    I was a stranger and you did not take Me in; I was naked, and you did not clothe Me; I was sick, and in prison, and you did not visit me.
  • AKJV

    I was a stranger, and you took me not in: naked, and you clothed me not: sick, and in prison, and you visited me not.
  • NRSV

    I was a stranger and you did not welcome me, naked and you did not give me clothing, sick and in prison and you did not visit me.'
  • NIV

    I was a stranger and you did not invite me in, I needed clothes and you did not clothe me, I was sick and in prison and you did not look after me.'
  • NIRV

    I was a stranger. But you did not invite me in. I needed clothes. But you did not give me any. I was sick and in prison. But you did not take care of me.'
  • NLT

    I was a stranger, and you didn't invite me into your home. I was naked, and you didn't give me clothing. I was sick and in prison, and you didn't visit me.'
Total 46 Verses, Selected Verse 43 / 46
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References