ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ
ORV
6. ପୁଣି, ତୁମ୍ଭେ ଏକ ଏକ ଧାଡ଼ିରେ ଛଅ ଛଅ, ଏପରି ଦୁଇ ଧାଡ଼ି କରି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ନିର୍ମଳ ମେଜ ଉପରେ ତାହା ସବୁ ରଖିବ ।

IRVOR
6. ପୁଣି, ତୁମ୍ଭେ ଏକ ଏକ ଧାଡ଼ିରେ ଛଅ ଛଅ, ଏପରି ଦୁଇ ଧାଡ଼ି କରି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ନିର୍ମଳ ମେଜ ଉପରେ ତାହା ସବୁ ରଖିବ।



KJV
6. And thou shalt set them in two rows, six on a row, upon the pure table before the LORD.

AMP
6. And you shall set them in two rows, six in a row, upon the table of pure gold before the Lord.

KJVP

YLT
6. and thou hast set them two ranks (six in the rank) on the pure table before Jehovah,

ASV
6. And thou shalt set them in two rows, six on a row, upon the pure table before Jehovah.

WEB
6. You shall set them in two rows, six on a row, on the pure gold table before Yahweh.

NASB
6. These you shall place in two piles, six in each pile, on the pure gold table before the LORD.

ESV
6. And you shall set them in two piles, six in a pile, on the table of pure gold before the LORD.

RV
6. And thou shalt set them in two rows, six on a row, upon the pure table before the LORD.

RSV
6. And you shall set them in two rows, six in a row, upon the table of pure gold.

NKJV
6. "You shall set them in two rows, six in a row, on the pure [gold] table before the LORD.

MKJV
6. And you shall set them in two rows, six on a row, on the pure table before Jehovah.

AKJV
6. And you shall set them in two rows, six on a row, on the pure table before the LORD.

NRSV
6. You shall place them in two rows, six in a row, on the table of pure gold.

NIV
6. Set them in two rows, six in each row, on the table of pure gold before the LORD.

NIRV
6. Place them in two rows. Put six loaves in each row on the table that is made out of pure gold. The table stands in front of me.

NLT
6. Place the bread before the LORD on the pure gold table, and arrange the loaves in two rows, with six loaves in each row.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 23 Verses, Selected Verse 6 / 23
  • ପୁଣି, ତୁମ୍ଭେ ଏକ ଏକ ଧାଡ଼ିରେ ଛଅ ଛଅ, ଏପରି ଦୁଇ ଧାଡ଼ି କରି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ନିର୍ମଳ ମେଜ ଉପରେ ତାହା ସବୁ ରଖିବ ।
  • IRVOR

    ପୁଣି, ତୁମ୍ଭେ ଏକ ଏକ ଧାଡ଼ିରେ ଛଅ ଛଅ, ଏପରି ଦୁଇ ଧାଡ଼ି କରି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ନିର୍ମଳ ମେଜ ଉପରେ ତାହା ସବୁ ରଖିବ।
  • KJV

    And thou shalt set them in two rows, six on a row, upon the pure table before the LORD.
  • AMP

    And you shall set them in two rows, six in a row, upon the table of pure gold before the Lord.
  • YLT

    and thou hast set them two ranks (six in the rank) on the pure table before Jehovah,
  • ASV

    And thou shalt set them in two rows, six on a row, upon the pure table before Jehovah.
  • WEB

    You shall set them in two rows, six on a row, on the pure gold table before Yahweh.
  • NASB

    These you shall place in two piles, six in each pile, on the pure gold table before the LORD.
  • ESV

    And you shall set them in two piles, six in a pile, on the table of pure gold before the LORD.
  • RV

    And thou shalt set them in two rows, six on a row, upon the pure table before the LORD.
  • RSV

    And you shall set them in two rows, six in a row, upon the table of pure gold.
  • NKJV

    "You shall set them in two rows, six in a row, on the pure gold table before the LORD.
  • MKJV

    And you shall set them in two rows, six on a row, on the pure table before Jehovah.
  • AKJV

    And you shall set them in two rows, six on a row, on the pure table before the LORD.
  • NRSV

    You shall place them in two rows, six in a row, on the table of pure gold.
  • NIV

    Set them in two rows, six in each row, on the table of pure gold before the LORD.
  • NIRV

    Place them in two rows. Put six loaves in each row on the table that is made out of pure gold. The table stands in front of me.
  • NLT

    Place the bread before the LORD on the pure gold table, and arrange the loaves in two rows, with six loaves in each row.
Total 23 Verses, Selected Verse 6 / 23
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References