ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିରିମିୟଙ୍କ ବିଳାପ
ORV
30. ଯେ ତାହାକୁ ପ୍ରହାର କରେ, ସେ ତାହାକୁ ଆପଣା ଗାଲ ଦେଖାଇଦେଉ; ସେ ପୂର୍ଣ୍ଣ ଅପମାନରେ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ ହେଉ ।ଣ

IRVOR
30. ଯେ ତାହାକୁ ପ୍ରହାର କରେ, ସେ ତାହାକୁ ଆପଣା ଗାଲ ଦେଖାଇ ଦେଉ; ସେ ପୂର୍ଣ୍ଣ ଅପମାନରେ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ ହେଉ।



KJV
30. He giveth [his] cheek to him that smiteth him: he is filled full with reproach.

AMP
30. Let him give his cheek to the One Who smites him [even through His human agents]; let him be filled [full] with [men's] reproach [in meekness].

KJVP

YLT
30. He giveth to his smiter the cheek, He is filled with reproach.

ASV
30. Let him give his cheek to him that smiteth him; let him be filled full with reproach.

WEB
30. Let him give his cheek to him who strikes him; let him be filled full with reproach.

NASB
30. Let him offer his cheek to be struck, let him be filled with disgrace.

ESV
30. let him give his cheek to the one who strikes, and let him be filled with insults.

RV
30. Let him give his cheek to him that smiteth him; let him be filled full with reproach.

RSV
30. let him give his cheek to the smiter, and be filled with insults.

NKJV
30. Let him give [his] cheek to the one who strikes him, [And] be full of reproach.

MKJV
30. He gives his cheek to Him who strikes him; he is filled with reproach.

AKJV
30. He gives his cheek to him that smites him: he is filled full with reproach.

NRSV
30. to give one's cheek to the smiter, and be filled with insults.

NIV
30. Let him offer his cheek to one who would strike him, and let him be filled with disgrace.

NIRV
30. Let him turn his cheek toward those who would slap him. Let him be filled with shame.

NLT
30. Let them turn the other cheek to those who strike them and accept the insults of their enemies.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 66 Verses, Selected Verse 30 / 66
  • ଯେ ତାହାକୁ ପ୍ରହାର କରେ, ସେ ତାହାକୁ ଆପଣା ଗାଲ ଦେଖାଇଦେଉ; ସେ ପୂର୍ଣ୍ଣ ଅପମାନରେ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ ହେଉ ।ଣ
  • IRVOR

    ଯେ ତାହାକୁ ପ୍ରହାର କରେ, ସେ ତାହାକୁ ଆପଣା ଗାଲ ଦେଖାଇ ଦେଉ; ସେ ପୂର୍ଣ୍ଣ ଅପମାନରେ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ ହେଉ।
  • KJV

    He giveth his cheek to him that smiteth him: he is filled full with reproach.
  • AMP

    Let him give his cheek to the One Who smites him even through His human agents; let him be filled full with men's reproach in meekness.
  • YLT

    He giveth to his smiter the cheek, He is filled with reproach.
  • ASV

    Let him give his cheek to him that smiteth him; let him be filled full with reproach.
  • WEB

    Let him give his cheek to him who strikes him; let him be filled full with reproach.
  • NASB

    Let him offer his cheek to be struck, let him be filled with disgrace.
  • ESV

    let him give his cheek to the one who strikes, and let him be filled with insults.
  • RV

    Let him give his cheek to him that smiteth him; let him be filled full with reproach.
  • RSV

    let him give his cheek to the smiter, and be filled with insults.
  • NKJV

    Let him give his cheek to the one who strikes him, And be full of reproach.
  • MKJV

    He gives his cheek to Him who strikes him; he is filled with reproach.
  • AKJV

    He gives his cheek to him that smites him: he is filled full with reproach.
  • NRSV

    to give one's cheek to the smiter, and be filled with insults.
  • NIV

    Let him offer his cheek to one who would strike him, and let him be filled with disgrace.
  • NIRV

    Let him turn his cheek toward those who would slap him. Let him be filled with shame.
  • NLT

    Let them turn the other cheek to those who strike them and accept the insults of their enemies.
Total 66 Verses, Selected Verse 30 / 66
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References