ORV
29. ଆମ୍ଭେମାନେ ଜାଣୁ ଯେ, ଈଶ୍ଵର ମୋଶାଙ୍କୁ କଥା କହିଅଛନ୍ତି, କିନ୍ତୁ ଏ ଲୋକଟା କେଉଁଠାରୁ ଆସିଅଛି, ତାହା ଆମ୍ଭେମାନେ ଜାଣୁ ନାହିଁ ।
IRVOR
29. ଆମ୍ଭେମାନେ ଜାଣୁ ଯେ, ଈଶ୍ୱର ମୋଶାଙ୍କୁ କଥା କହିଅଛନ୍ତି, କିନ୍ତୁ ଏ ଲୋକଟା କେଉଁଠାରୁ ଆସିଅଛି, ତାହା ଆମ୍ଭେମାନେ ଜାଣୁ ନାହିଁ ।
KJV
29. We know that God spake unto Moses: [as for] this [fellow,] we know not from whence he is.
AMP
29. "We know that God has spoken to Moses, but this One-we do not know from where He is."
KJVP
YLT
29. we have known that God hath spoken to Moses, but this one -- we have not known whence he is.`
ASV
29. We know that God hath spoken unto Moses: but as for this man, we know not whence he is.
WEB
29. We know that God has spoken to Moses. But as for this man, we don't know where he comes from."
NASB
29. We know that God spoke to Moses, but we do not know where this one is from."
ESV
29. We know that God has spoken to Moses, but as for this man, we do not know where he comes from."
RV
29. We know that God hath spoken unto Moses: but as for this man, we know not whence he is.
RSV
29. We know that God has spoken to Moses, but as for this man, we do not know where he comes from."
NKJV
29. "We know that God spoke to Moses; [as for] this [fellow,] we do not know where He is from."
MKJV
29. We know that God spoke to Moses, but we do not know from where this man is.
AKJV
29. We know that God spoke to Moses: as for this fellow, we know not from where he is.
NRSV
29. We know that God has spoken to Moses, but as for this man, we do not know where he comes from."
NIV
29. We know that God spoke to Moses, but as for this fellow, we don't even know where he comes from."
NIRV
29. We know that God spoke to Moses. But we don't even know where this fellow comes from."
NLT
29. We know God spoke to Moses, but we don't even know where this man comes from."
MSG
GNB
NET
ERVEN