ORV
3. ଯଦି କୌଣସି ଲୋକ ଅସାର ହେଲେ ହେଁ ଆପଣାକୁ ବଡ଼ ବୋଲି ମନେ କରେ, ତେବେ ସେ ନିଜକୁ ପ୍ରବଞ୍ଚନା କରେ ।
IRVOR
3. ଯଦି କୌଣସି ଲୋକ ଅସାର ହେଲେ ହେଁ ଆପଣାକୁ ବଡ଼ ବୋଲି ମନେ କରେ, ତେବେ ସେ ନିଜକୁ ପ୍ରବଞ୍ଚନା କରେ ।
KJV
3. For if a man think himself to be something, when he is nothing, he deceiveth himself.
AMP
3. For if any person thinks himself to be somebody [too important to condescend to shoulder another's load] when he is nobody [of superiority except in his own estimation], he deceives and deludes and cheats himself.
KJVP
YLT
3. for if any one doth think [himself] to be something -- being nothing -- himself he doth deceive;
ASV
3. For if a man thinketh himself to be something when he is nothing, he deceiveth himself.
WEB
3. For if a man thinks himself to be something when he is nothing, he deceives himself.
NASB
3. For if anyone thinks he is something when he is nothing, he is deluding himself.
ESV
3. For if anyone thinks he is something, when he is nothing, he deceives himself.
RV
3. For if a man thinketh himself to be something, when he is nothing, he deceiveth himself.
RSV
3. For if any one thinks he is something, when he is nothing, he deceives himself.
NKJV
3. For if anyone thinks himself to be something, when he is nothing, he deceives himself.
MKJV
3. For if anyone thinks himself to be something, being nothing, he deceives himself.
AKJV
3. For if a man think himself to be something, when he is nothing, he deceives himself.
NRSV
3. For if those who are nothing think they are something, they deceive themselves.
NIV
3. If anyone thinks he is something when he is nothing, he deceives himself.
NIRV
3. If you think you are somebody when you are nobody, you are fooling yourselves.
NLT
3. If you think you are too important to help someone, you are only fooling yourself. You are not that important.
MSG
GNB
NET
ERVEN