ORV
4. ତୁମ୍ଭେ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ନିକଟରେ ମାନତ କଲେ, ତାହା ପରିଶୋଧ କରିବାକୁ ବିଳମ୍ଵ କର ନାହିଁ; କାରଣ ମୂର୍ଖମାନଙ୍କଠାରେ ତାହାଙ୍କର ସନ୍ତୋଷ ନାହିଁ; ତୁମ୍ଭେ ଯାହା ମାନତ କର, ତାହା ପରିଶୋଧ କର ।
IRVOR
4. ତୁମ୍ଭେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ନିକଟରେ ମାନତ କଲେ, ତାହା ପରିଶୋଧ କରିବାକୁ ବିଳମ୍ବ କର ନାହିଁ; କାରଣ ମୂର୍ଖମାନଙ୍କଠାରେ ତାହାଙ୍କର ସନ୍ତୋଷ ନାହିଁ; ତୁମ୍ଭେ ଯାହା ମାନତ କର, ତାହା ପରିଶୋଧ କର।
KJV
4. When thou vowest a vow unto God, defer not to pay it; for [he hath] no pleasure in fools: pay that which thou hast vowed.
AMP
4. When you vow a vow or make a pledge to God, do not put off paying it; for God has no pleasure in fools (those who witlessly mock Him). Pay what you vow. [Ps. 50:14; 66:13, 14; 76:11.]
KJVP
YLT
4. When thou vowest a vow to God, delay not to complete it, for there is no pleasure in fools; that which thou vowest -- complete.
ASV
4. When thou vowest a vow unto God, defer not to pay it; for he hath no pleasure in fools: pay that which thou vowest.
WEB
4. When you vow a vow to God, don't defer to pay it; for he has no pleasure in fools. Pay that which you vow.
NASB
4. You had better not make a vow than make it and not fulfill it.
ESV
4. When you vow a vow to God, do not delay paying it, for he has no pleasure in fools. Pay what you vow.
RV
4. When thou vowest a vow unto God, defer not to pay it; for he hath no pleasure in fools: pay that which thou vowest.
RSV
4. When you vow a vow to God, do not delay paying it; for he has no pleasure in fools. Pay what you vow.
NKJV
4. When you make a vow to God, do not delay to pay it; For [He has] no pleasure in fools. Pay what you have vowed --
MKJV
4. When you vow a vow to God, do not wait to pay it. For He has no pleasure in fools. Pay that which you have vowed.
AKJV
4. When you vow a vow to God, defer not to pay it; for he has no pleasure in fools: pay that which you have vowed.
NRSV
4. When you make a vow to God, do not delay fulfilling it; for he has no pleasure in fools. Fulfill what you vow.
NIV
4. When you make a vow to God, do not delay in fulfilling it. He has no pleasure in fools; fulfil your vow.
NIRV
4. When you make a promise to God, don't wait too long to carry it out. He isn't pleased with foolish people. So do what you have promised.
NLT
4. When you make a promise to God, don't delay in following through, for God takes no pleasure in fools. Keep all the promises you make to him.
MSG
GNB
NET
ERVEN