ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ
ORV
14. ଏହେତୁ ଦେଖ, ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭର ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଓ ତୁମ୍ଭ ସନ୍ତାନଗଣକୁ ଓ ତୁମ୍ଭ ପନିୀମାନଙ୍କୁ ଓ ତୁମ୍ଭ ସମସ୍ତ ସମ୍ପତ୍ତିକି ମହାଘାତରେ ସଂହାର କରିବେ ।

IRVOR
14. ଏହେତୁ ଦେଖ, ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭର ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଓ ତୁମ୍ଭ ସନ୍ତାନଗଣକୁ ଓ ତୁମ୍ଭ ପତ୍ନୀମାନଙ୍କୁ ଓ ତୁମ୍ଭ ସମସ୍ତ ସମ୍ପତ୍ତିକୁ ମହାଘାତରେ ସଂହାର କରିବେ।



KJV
14. Behold, with a great plague will the LORD smite thy people, and thy children, and thy wives, and all thy goods:

AMP
14. Behold, the Lord will smite your people, and your children, your wives, and all your possessions with a great plague.

KJVP

YLT
14. lo, Jehovah is smiting -- a great smiting -- among thy people, and among thy sons, and among thy wives, and among all thy goods --

ASV
14. behold, Jehovah will smite with a great plague thy people, and thy children, and thy wives, and all thy substance;

WEB
14. behold, Yahweh will strike with a great plague your people, and your children, and your wives, and all your substance;

NASB
14. the LORD will strike your people, your children, your wives, and all that is yours with a great plague;

ESV
14. behold, the LORD will bring a great plague on your people, your children, your wives, and all your possessions,

RV
14. behold, the LORD will smite with a great plague thy people, and thy children, and thy wives, and all thy substance:

RSV
14. behold, the LORD will bring a great plague on your people, your children, your wives, and all your possessions,

NKJV
14. behold, the LORD will strike your people with a serious affliction -- your children, your wives, and all your possessions;

MKJV
14. behold, Jehovah will strike your people with a great plague, and your sons, and your wives, and all your goods.

AKJV
14. Behold, with a great plague will the LORD smite your people, and your children, and your wives, and all your goods:

NRSV
14. see, the LORD will bring a great plague on your people, your children, your wives, and all your possessions,

NIV
14. So now the LORD is about to strike your people, your sons, your wives and everything that is yours, with a heavy blow.

NIRV
14. " 'So now I am about to strike your people down with a heavy blow. I will strike down your sons, your wives and everything that belongs to you.

NLT
14. So now the LORD is about to strike you, your people, your children, your wives, and all that is yours with a heavy blow.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 20 Verses, Selected Verse 14 / 20
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
  • ଏହେତୁ ଦେଖ, ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭର ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଓ ତୁମ୍ଭ ସନ୍ତାନଗଣକୁ ଓ ତୁମ୍ଭ ପନିୀମାନଙ୍କୁ ଓ ତୁମ୍ଭ ସମସ୍ତ ସମ୍ପତ୍ତିକି ମହାଘାତରେ ସଂହାର କରିବେ ।
  • IRVOR

    ଏହେତୁ ଦେଖ, ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭର ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଓ ତୁମ୍ଭ ସନ୍ତାନଗଣକୁ ଓ ତୁମ୍ଭ ପତ୍ନୀମାନଙ୍କୁ ଓ ତୁମ୍ଭ ସମସ୍ତ ସମ୍ପତ୍ତିକୁ ମହାଘାତରେ ସଂହାର କରିବେ।
  • KJV

    Behold, with a great plague will the LORD smite thy people, and thy children, and thy wives, and all thy goods:
  • AMP

    Behold, the Lord will smite your people, and your children, your wives, and all your possessions with a great plague.
  • YLT

    lo, Jehovah is smiting -- a great smiting -- among thy people, and among thy sons, and among thy wives, and among all thy goods --
  • ASV

    behold, Jehovah will smite with a great plague thy people, and thy children, and thy wives, and all thy substance;
  • WEB

    behold, Yahweh will strike with a great plague your people, and your children, and your wives, and all your substance;
  • NASB

    the LORD will strike your people, your children, your wives, and all that is yours with a great plague;
  • ESV

    behold, the LORD will bring a great plague on your people, your children, your wives, and all your possessions,
  • RV

    behold, the LORD will smite with a great plague thy people, and thy children, and thy wives, and all thy substance:
  • RSV

    behold, the LORD will bring a great plague on your people, your children, your wives, and all your possessions,
  • NKJV

    behold, the LORD will strike your people with a serious affliction -- your children, your wives, and all your possessions;
  • MKJV

    behold, Jehovah will strike your people with a great plague, and your sons, and your wives, and all your goods.
  • AKJV

    Behold, with a great plague will the LORD smite your people, and your children, and your wives, and all your goods:
  • NRSV

    see, the LORD will bring a great plague on your people, your children, your wives, and all your possessions,
  • NIV

    So now the LORD is about to strike your people, your sons, your wives and everything that is yours, with a heavy blow.
  • NIRV

    " 'So now I am about to strike your people down with a heavy blow. I will strike down your sons, your wives and everything that belongs to you.
  • NLT

    So now the LORD is about to strike you, your people, your children, your wives, and all that is yours with a heavy blow.
Total 20 Verses, Selected Verse 14 / 20
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References