ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ
ORV
9. ସେ ଆପଣା ଧାର୍ମିକ ଲୋକମାନଙ୍କର ଚରଣ ରକ୍ଷା କରିବେ; ମାତ୍ର ଦୁଷ୍ଟମାନେ ଅନ୍ଧକାରରେ ନୀରବ କରାଯିବେ; ଯେହେତୁ କୌଣସି ମନୁଷ୍ୟ ବଳରେ ଜୟୀ ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ ।

IRVOR
9. ସେ ଆପଣା ଧାର୍ମିକ ଲୋକମାନଙ୍କର ଚରଣ ରକ୍ଷା କରିବେ; ମାତ୍ର ଦୁଷ୍ଟମାନେ ଅନ୍ଧକାରରେ ନୀରବ କରାଯିବେ; ଯେହେତୁ କୌଣସି ମନୁଷ୍ୟ ବଳରେ ଜୟୀ ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ।



KJV
9. He will keep the feet of his saints, and the wicked shall be silent in darkness; for by strength shall no man prevail.

AMP
9. He will guard the feet of His godly ones, but the wicked shall be silenced and perish in darkness; for by strength shall no man prevail.

KJVP

YLT
9. The feet of His saints He keepeth, And the wicked in darkness are silent, For not by power doth man become mighty.

ASV
9. He will keep the feet of his holy ones; But the wicked shall be put to silence in darkness; For by strength shall no man prevail.

WEB
9. He will keep the feet of his holy ones; But the wicked shall be put to silence in darkness; For by strength shall no man prevail.

NASB
9. He will guard the footsteps of his faithful ones, but the wicked shall perish in the darkness. For not by strength does man prevail;

ESV
9. "He will guard the feet of his faithful ones, but the wicked shall be cut off in darkness, for not by might shall a man prevail.

RV
9. He will keep the feet of his holy ones, but the wicked shall be put to silence in darkness; for by strength shall no man prevail.

RSV
9. "He will guard the feet of his faithful ones; but the wicked shall be cut off in darkness; for not by might shall a man prevail.

NKJV
9. He will guard the feet of His saints, But the wicked shall be silent in darkness. "For by strength no man shall prevail.

MKJV
9. He keeps the feet of his saints, and the wicked are silenced in darkness; for by strength shall no man prevail.

AKJV
9. He will keep the feet of his saints, and the wicked shall be silent in darkness; for by strength shall no man prevail.

NRSV
9. "He will guard the feet of his faithful ones, but the wicked shall be cut off in darkness; for not by might does one prevail.

NIV
9. He will guard the feet of his saints, but the wicked will be silenced in darkness. "It is not by strength that one prevails;

NIRV
9. He guards the paths of those who are faithful to him. But evil people will lie silent in their dark graves. "People don't win just because they are strong.

NLT
9. "He will protect his faithful ones, but the wicked will disappear in darkness. No one will succeed by strength alone.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 36 Verses, Selected Verse 9 / 36
  • ସେ ଆପଣା ଧାର୍ମିକ ଲୋକମାନଙ୍କର ଚରଣ ରକ୍ଷା କରିବେ; ମାତ୍ର ଦୁଷ୍ଟମାନେ ଅନ୍ଧକାରରେ ନୀରବ କରାଯିବେ; ଯେହେତୁ କୌଣସି ମନୁଷ୍ୟ ବଳରେ ଜୟୀ ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ ।
  • IRVOR

    ସେ ଆପଣା ଧାର୍ମିକ ଲୋକମାନଙ୍କର ଚରଣ ରକ୍ଷା କରିବେ; ମାତ୍ର ଦୁଷ୍ଟମାନେ ଅନ୍ଧକାରରେ ନୀରବ କରାଯିବେ; ଯେହେତୁ କୌଣସି ମନୁଷ୍ୟ ବଳରେ ଜୟୀ ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ।
  • KJV

    He will keep the feet of his saints, and the wicked shall be silent in darkness; for by strength shall no man prevail.
  • AMP

    He will guard the feet of His godly ones, but the wicked shall be silenced and perish in darkness; for by strength shall no man prevail.
  • YLT

    The feet of His saints He keepeth, And the wicked in darkness are silent, For not by power doth man become mighty.
  • ASV

    He will keep the feet of his holy ones; But the wicked shall be put to silence in darkness; For by strength shall no man prevail.
  • WEB

    He will keep the feet of his holy ones; But the wicked shall be put to silence in darkness; For by strength shall no man prevail.
  • NASB

    He will guard the footsteps of his faithful ones, but the wicked shall perish in the darkness. For not by strength does man prevail;
  • ESV

    "He will guard the feet of his faithful ones, but the wicked shall be cut off in darkness, for not by might shall a man prevail.
  • RV

    He will keep the feet of his holy ones, but the wicked shall be put to silence in darkness; for by strength shall no man prevail.
  • RSV

    "He will guard the feet of his faithful ones; but the wicked shall be cut off in darkness; for not by might shall a man prevail.
  • NKJV

    He will guard the feet of His saints, But the wicked shall be silent in darkness. "For by strength no man shall prevail.
  • MKJV

    He keeps the feet of his saints, and the wicked are silenced in darkness; for by strength shall no man prevail.
  • AKJV

    He will keep the feet of his saints, and the wicked shall be silent in darkness; for by strength shall no man prevail.
  • NRSV

    "He will guard the feet of his faithful ones, but the wicked shall be cut off in darkness; for not by might does one prevail.
  • NIV

    He will guard the feet of his saints, but the wicked will be silenced in darkness. "It is not by strength that one prevails;
  • NIRV

    He guards the paths of those who are faithful to him. But evil people will lie silent in their dark graves. "People don't win just because they are strong.
  • NLT

    "He will protect his faithful ones, but the wicked will disappear in darkness. No one will succeed by strength alone.
Total 36 Verses, Selected Verse 9 / 36
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References