ORV
2. ଯେପରି କଣ୍ଟକ ମଧ୍ୟରେ ଶୋଶନ୍ ପୁଷ୍ପ, ସେପରି ଯୁବତୀଗଣ ମଧ୍ୟରେ ମୋହର ପ୍ରିୟା ।
IRVOR
2. ଯେପରି କଣ୍ଟକ ମଧ୍ୟରେ କଇଁଫୁଲ, ସେହିପରି ଯୁବତୀଗଣ ମଧ୍ୟରେ ମୋହର ପ୍ରିୟା।
KJV
2. As the lily among thorns, so [is] my love among the daughters.
AMP
2. But Solomon replied, Like the lily among thorns, so are you, my love, among the daughters.
KJVP
YLT
2. So [is] my friend among the daughters!
ASV
2. As a lily among thorns, So is my love among the daughters.
WEB
2. As a lily among thorns, So is my love among the daughters. Beloved
NASB
2. G As a lily among thorns, so is my beloved among women.
ESV
2. As a lily among brambles, so is my love among the young women.
RV
2. As a lily among thorns, so is my love among the daughters.
RSV
2. As a lily among brambles, so is my love among maidens.
NKJV
2. Like a lily among thorns, So is my love among the daughters. THE SHULAMITE
MKJV
2. As the lily among thorns, so is My love among the daughters.
AKJV
2. As the lily among thorns, so is my love among the daughters.
NRSV
2. As a lily among brambles, so is my love among maidens.
NIV
2. Like a lily among thorns is my darling among the maidens.
NIRV
2. "My love, among the young women you are like a lily among thorns." The woman says,
NLT
2. Like a lily among thistles is my darling among young women. Young Woman
MSG
GNB
NET
ERVEN