ORV
16. ଏଣୁ ମନ ପରିବର୍ତ୍ତନ କର; ନୋହିଲେ ଆମ୍ଭେ ଶୀଘ୍ର ତୁମ୍ଭ ନିକଟକୁ ଆସି ସ୍ଵମୁଖନିଃସୃତ ଖଡ଼୍ଗ ଦ୍ଵାରା ସେମାନଙ୍କ ସଙ୍ଗେ ଯୁଦ୍ଧ କରିବୁ ।
IRVOR
16. ଏଣୁ ମନପରିବର୍ତ୍ତନ କର; ନୋହିଲେ ଆମ୍ଭେ ଶୀଘ୍ର ତୁମ୍ଭ ନିକଟକୁ ଆସି ସ୍ୱମୁଖନିଃସୃତ ଖଡ଼୍ଗ ଦ୍ୱାରା ସେମାନଙ୍କ ସଙ୍ଗେ ଯୁଦ୍ଧ କରିବୁ ।
KJV
16. {SCJ}Repent; or else I will come unto thee quickly, and will fight against them with the sword of my mouth. {SCJ.}
AMP
16. Repent [then]! Or else I will come to you quickly and fight against them with the sword of My mouth.
KJVP
YLT
16. `Reform! and if not, I come to thee quickly, and will fight against them with the sword of my mouth.
ASV
16. Repent therefore; or else I come to thee quickly, and I will make war against them with the sword of my mouth.
WEB
16. Repent therefore, or else I am coming to you quickly, and I will make war against them with the sword of my mouth.
NASB
16. Therefore, repent. Otherwise, I will come to you quickly and wage war against them with the sword of my mouth.
ESV
16. Therefore repent. If not, I will come to you soon and war against them with the sword of my mouth.
RV
16. Repent therefore; or else I come to thee quickly, and I will make war against them with the sword of my mouth.
RSV
16. Repent then. If not, I will come to you soon and war against them with the sword of my mouth.
NKJV
16. 'Repent, or else I will come to you quickly and will fight against them with the sword of My mouth.
MKJV
16. Repent! But if not I will come to you quickly, and will fight with them by the sword of My mouth.
AKJV
16. Repent; or else I will come to you quickly, and will fight against them with the sword of my mouth.
NRSV
16. Repent then. If not, I will come to you soon and make war against them with the sword of my mouth.
NIV
16. Repent therefore! Otherwise, I will soon come to you and will fight against them with the sword of my mouth.
NIRV
16. 'So turn away from your sins! If you don't, I will come to you soon. I will fight against those people with the sword that comes out of my mouth.
NLT
16. Repent of your sin, or I will come to you suddenly and fight against them with the sword of my mouth.
MSG
GNB
NET
ERVEN