ORV
20. ପରମେଶ୍ଵର ଧନ୍ୟ ହେଉନ୍ତୁ, ସେ ମୋହର ପ୍ରାର୍ଥନା କିଅବା ମୋʼଠାରୁ ଆପଣା ଦୟା ଦୂର କରି ନାହାନ୍ତି ।
IRVOR
20. ପରମେଶ୍ୱର ଧନ୍ୟ ହେଉନ୍ତୁ, ସେ ମୋହର ପ୍ରାର୍ଥନା କିଅବା ମୋ’ଠାରୁ ଆପଣା ଦୟା ଦୂର କରି ନାହାନ୍ତି।
KJV
20. Blessed [be] God, which hath not turned away my prayer, nor his mercy from me.
AMP
20. Blessed be God, Who has not rejected my prayer nor removed His mercy and loving-kindness from being [as it always is] with me.
KJVP
YLT
20. Blessed [is] God, Who hath not turned aside my prayer, And His loving-kindness, from me!
ASV
20. Blessed be God, Who hath not turned away my prayer, Nor his lovingkindness from me. Psalm 67 For the Chief Musician; on stringed instruments. A Psalm, a song.
WEB
20. Blessed be God, who has not turned away my prayer, Nor his loving kindness from me.
NASB
20. Blessed be God, who did not refuse me the kindness I sought in prayer.
ESV
20. Blessed be God, because he has not rejected my prayer or removed his steadfast love from me!
RV
20. Blessed be God, which hath not turned away my prayer, nor his mercy from me.
RSV
20. Blessed be God, because he has not rejected my prayer or removed his steadfast love from me!
NKJV
20. Blessed [be] God, Who has not turned away my prayer, Nor His mercy from me!
MKJV
20. Blessed is God, who has not turned away my prayer, nor His mercy from me.
AKJV
20. Blessed be God, which has not turned away my prayer, nor his mercy from me.
NRSV
20. Blessed be God, because he has not rejected my prayer or removed his steadfast love from me.
NIV
20. Praise be to God, who has not rejected my prayer or withheld his love from me!
NIRV
20. Give praise to God. He has accepted my prayer. He has not held his love back from me.
NLT
20. Praise God, who did not ignore my prayer or withdraw his unfailing love from me. For the choir director: A song. A psalm, to be accompanied by stringed instruments.
MSG
GNB
NET
ERVEN