ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
18. ମୁଁ ସେସବୁ ଗଣନା କରିବାକୁ ଗଲେ, ତାହା ସଂଖ୍ୟାରେ ବାଲୁକା ଅପେକ୍ଷା ଅଧିକ; ଯେତେବେଳେ ମୁଁ ଜାଗ୍ରତ ହୁଏ, ସେତେବେଳେ ହେଁ ମୁଁ ତୁମ୍ଭ ନିକଟରେ ଥାଏ ।

IRVOR
18. ମୁଁ ସେସବୁ ଗଣନା କରିବାକୁ ଗଲେ, ତାହା ସଂଖ୍ୟାରେ ବାଲୁକା ଅପେକ୍ଷା ଅଧିକ; ଯେତେବେଳେ ମୁଁ ଜାଗ୍ରତ ହୁଏ, ସେତେବେଳେ ହେଁ ମୁଁ ତୁମ୍ଭ ନିକଟରେ ଥାଏ।



KJV
18. [If] I should count them, they are more in number than the sand: when I awake, I am still with thee.

AMP
18. If I could count them, they would be more in number than the sand. When I awoke, [could I count to the end] I would still be with You.

KJVP

YLT
18. I recount them! than the sand they are more, I have waked, and I am still with Thee.

ASV
18. If I should count them, they are more in number than the sand: When I awake, I am still with thee.

WEB
18. If I would count them, they are more in number than the sand. When I wake up, I am still with you.

NASB
18. Were I to count, they would outnumber the sands; to finish, I would need eternity.

ESV
18. If I would count them, they are more than the sand. I awake, and I am still with you.

RV
18. If I should count them, they are more in number than the sand: when I awake, I am still with thee.

RSV
18. If I would count them, they are more than the sand. When I awake, I am still with thee.

NKJV
18. [If] I should count them, they would be more in number than the sand; When I awake, I am still with You.

MKJV
18. If I should count them, they are more than the sand; when I awake, I am still with You.

AKJV
18. If I should count them, they are more in number than the sand: when I awake, I am still with you.

NRSV
18. I try to count them-- they are more than the sand; I come to the end-- I am still with you.

NIV
18. Were I to count them, they would outnumber the grains of sand. When I awake, I am still with you.

NIRV
18. If I could count them, they would be more than the grains of sand. If I were to fall asleep counting and then wake up, you would still be there with me.

NLT
18. I can't even count them; they outnumber the grains of sand! And when I wake up, you are still with me!

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 24 Verses, Selected Verse 18 / 24
  • ମୁଁ ସେସବୁ ଗଣନା କରିବାକୁ ଗଲେ, ତାହା ସଂଖ୍ୟାରେ ବାଲୁକା ଅପେକ୍ଷା ଅଧିକ; ଯେତେବେଳେ ମୁଁ ଜାଗ୍ରତ ହୁଏ, ସେତେବେଳେ ହେଁ ମୁଁ ତୁମ୍ଭ ନିକଟରେ ଥାଏ ।
  • IRVOR

    ମୁଁ ସେସବୁ ଗଣନା କରିବାକୁ ଗଲେ, ତାହା ସଂଖ୍ୟାରେ ବାଲୁକା ଅପେକ୍ଷା ଅଧିକ; ଯେତେବେଳେ ମୁଁ ଜାଗ୍ରତ ହୁଏ, ସେତେବେଳେ ହେଁ ମୁଁ ତୁମ୍ଭ ନିକଟରେ ଥାଏ।
  • KJV

    If I should count them, they are more in number than the sand: when I awake, I am still with thee.
  • AMP

    If I could count them, they would be more in number than the sand. When I awoke, could I count to the end I would still be with You.
  • YLT

    I recount them! than the sand they are more, I have waked, and I am still with Thee.
  • ASV

    If I should count them, they are more in number than the sand: When I awake, I am still with thee.
  • WEB

    If I would count them, they are more in number than the sand. When I wake up, I am still with you.
  • NASB

    Were I to count, they would outnumber the sands; to finish, I would need eternity.
  • ESV

    If I would count them, they are more than the sand. I awake, and I am still with you.
  • RV

    If I should count them, they are more in number than the sand: when I awake, I am still with thee.
  • RSV

    If I would count them, they are more than the sand. When I awake, I am still with thee.
  • NKJV

    If I should count them, they would be more in number than the sand; When I awake, I am still with You.
  • MKJV

    If I should count them, they are more than the sand; when I awake, I am still with You.
  • AKJV

    If I should count them, they are more in number than the sand: when I awake, I am still with you.
  • NRSV

    I try to count them-- they are more than the sand; I come to the end-- I am still with you.
  • NIV

    Were I to count them, they would outnumber the grains of sand. When I awake, I am still with you.
  • NIRV

    If I could count them, they would be more than the grains of sand. If I were to fall asleep counting and then wake up, you would still be there with me.
  • NLT

    I can't even count them; they outnumber the grains of sand! And when I wake up, you are still with me!
Total 24 Verses, Selected Verse 18 / 24
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References