ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗଣନା ପୁସ୍ତକ
ORV
14. ତହୁଁ ଗାଦର ବଂଶ ରୁୟେଲର ପୁତ୍ର ଇଲୀୟାସଫ୍ ଗାଦ ସନ୍ତାନଗଣର ଅଧିପତି ହେବ;

IRVOR
14. ତହୁଁ ଗାଦ୍‍ର ବଂଶ; ରୁୟେଲର ପୁତ୍ର ଇଲୀୟାସଫ୍‍ ଗାଦ୍‍ ସନ୍ତାନଗଣର ଅଧିପତି ହେବ;



KJV
14. Then the tribe of Gad: and the captain of the sons of Gad [shall be] Eliasaph the son of Reuel.

AMP
14. Then the tribe of Gad, the leader of the sons of Gad being Eliasaph son of Reuel (Deuel).

KJVP

YLT
14. And the tribe of Gad; and the prince of the sons of Gad [is] Eliasaph son of Reuel;

ASV
14. And the tribe of Gad: and the prince of the children of Gad shall be Eliasaph the son of Reuel.

WEB
14. "The tribe of Gad: and the prince of the children of Gad shall be Eliasaph the son of Reuel.

NASB
14. and next the tribe of Gad. (Their prince was Eliasaph, son of Reuel,

ESV
14. Then the tribe of Gad, the chief of the people of Gad being Eliasaph the son of Reuel,

RV
14. and the tribe of Gad: and the prince of the children of Gad shall be Eliasaph the son of Reuel.

RSV
14. Then the tribe of Gad, the leader of the people of Gad being Eliasaph the son of Reuel,

NKJV
14. "Then [comes] the tribe of Gad, and the leader of the children of Gad [shall be] Eliasaph the son of Reuel."

MKJV
14. Then the tribe of Gad. And the ruler of the sons of Gad shall be Eliasaph the son of Reuel.

AKJV
14. Then the tribe of Gad: and the captain of the sons of Gad shall be Eliasaph the son of Reuel.

NRSV
14. Then the tribe of Gad: The leader of the Gadites shall be Eliasaph son of Reuel,

NIV
14. The tribe of Gad will be next. The leader of the people of Gad is Eliasaph son of Deuel.

NIRV
14. The tribe of Gad will be next. The leader of the tribe of Gad is Eliasaph, the son of Deuel.

NLT
14. Gad Eliasaph son of Deuel 45,650

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 34 Verses, Selected Verse 14 / 34
  • ତହୁଁ ଗାଦର ବଂଶ ରୁୟେଲର ପୁତ୍ର ଇଲୀୟାସଫ୍ ଗାଦ ସନ୍ତାନଗଣର ଅଧିପତି ହେବ;
  • IRVOR

    ତହୁଁ ଗାଦ୍‍ର ବଂଶ; ରୁୟେଲର ପୁତ୍ର ଇଲୀୟାସଫ୍‍ ଗାଦ୍‍ ସନ୍ତାନଗଣର ଅଧିପତି ହେବ;
  • KJV

    Then the tribe of Gad: and the captain of the sons of Gad shall be Eliasaph the son of Reuel.
  • AMP

    Then the tribe of Gad, the leader of the sons of Gad being Eliasaph son of Reuel (Deuel).
  • YLT

    And the tribe of Gad; and the prince of the sons of Gad is Eliasaph son of Reuel;
  • ASV

    And the tribe of Gad: and the prince of the children of Gad shall be Eliasaph the son of Reuel.
  • WEB

    "The tribe of Gad: and the prince of the children of Gad shall be Eliasaph the son of Reuel.
  • NASB

    and next the tribe of Gad. (Their prince was Eliasaph, son of Reuel,
  • ESV

    Then the tribe of Gad, the chief of the people of Gad being Eliasaph the son of Reuel,
  • RV

    and the tribe of Gad: and the prince of the children of Gad shall be Eliasaph the son of Reuel.
  • RSV

    Then the tribe of Gad, the leader of the people of Gad being Eliasaph the son of Reuel,
  • NKJV

    "Then comes the tribe of Gad, and the leader of the children of Gad shall be Eliasaph the son of Reuel."
  • MKJV

    Then the tribe of Gad. And the ruler of the sons of Gad shall be Eliasaph the son of Reuel.
  • AKJV

    Then the tribe of Gad: and the captain of the sons of Gad shall be Eliasaph the son of Reuel.
  • NRSV

    Then the tribe of Gad: The leader of the Gadites shall be Eliasaph son of Reuel,
  • NIV

    The tribe of Gad will be next. The leader of the people of Gad is Eliasaph son of Deuel.
  • NIRV

    The tribe of Gad will be next. The leader of the tribe of Gad is Eliasaph, the son of Deuel.
  • NLT

    Gad Eliasaph son of Deuel 45,650
Total 34 Verses, Selected Verse 14 / 34
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References