ORV
34. ତାହାଙ୍କୁ ପିତ୍ତମିଶ୍ରିତ ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ ପାନ କରିବାକୁ ଦେଲେ, ମାତ୍ର ସେ ତାହା ଆସ୍ଵାଦନ କରି ପାନ କରିବାକୁ ଇଚ୍ଛା କଲେ ନାହିଁ ।
IRVOR
34. ତାହାଙ୍କୁ ପିତ୍ତା ମିଶାଯାଇଥିବା ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ ପାନ କରିବାକୁ ଦେଲେ, ମାତ୍ର ସେ ତାହା ଆସ୍ୱାଦନ କରି ପାନ କରିବାକୁ ଇଚ୍ଛା କଲେ ନାହିଁ ।
KJV
34. They gave him vinegar to drink mingled with gall: and when he had tasted [thereof,] he would not drink.
AMP
34. They offered Him wine mingled with gall to drink; but when He tasted it, He refused to drink it.
KJVP
YLT
34. they gave him to drink vinegar mixed with gall, and having tasted, he would not drink.
ASV
34. they gave him wine to drink mingled with gall: and when he had tasted it, he would not drink.
WEB
34. They gave him sour wine to drink mixed with gall. When he had tasted it, he would not drink.
NASB
34. they gave Jesus wine to drink mixed with gall. But when he had tasted it, he refused to drink.
ESV
34. they offered him wine to drink, mixed with gall, but when he tasted it, he would not drink it.
RV
34. they gave him wine to drink mingled with gall: and when he had tasted it, he would not drink.
RSV
34. they offered him wine to drink, mingled with gall; but when he tasted it, he would not drink it.
NKJV
34. they gave Him sour wine mingled with gall to drink. But when He had tasted [it,] He would not drink.
MKJV
34. they gave Him vinegar mixed with gall to drink. And when He had tasted, He would not drink.
AKJV
34. They gave him vinegar to drink mingled with gall: and when he had tasted thereof, he would not drink.
NRSV
34. they offered him wine to drink, mixed with gall; but when he tasted it, he would not drink it.
NIV
34. There they offered Jesus wine to drink, mixed with gall; but after tasting it, he refused to drink it.
NIRV
34. There they mixed wine with bitter spices and gave it to Jesus to drink. After tasting it, he refused to drink it.
NLT
34. The soldiers gave him wine mixed with bitter gall, but when he had tasted it, he refused to drink it.
MSG
GNB
NET
ERVEN