ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
26. ପୁଣି ଶିଷ୍ୟମାନେ ତାହାଙ୍କୁ ସମୁଦ୍ର ଉପରେ ଚାଲିବାର ଦେଖି ଉଦ୍ବିଗ୍ନ ହୋଇ କହିଲେ, ଏ ତ ଭୂତ; ଆଉ, ସେମାନେ ଭୟରେ ଚିତ୍କାର କଲେ ।

IRVOR
26. ପୁଣି, ଶିଷ୍ୟମାନେ ତାହାଙ୍କୁ ସମୁଦ୍ର ଉପରେ ଚାଲିବାର ଦେଖି ଉଦ୍‌ବିଗ୍ନ ହୋଇ କହିଲେ, ଏ ତ ଭୂତ; ଆଉ, ସେମାନେ ଭୟରେ ଚିତ୍କାର କଲେ ।



KJV
26. And when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, It is a spirit; and they cried out for fear.

AMP
26. And when the disciples saw Him walking on the sea, they were terrified and said, It is a ghost! And they screamed out with fright.

KJVP

YLT
26. and the disciples having seen him walking upon the sea, were troubled saying -- `It is an apparition,` and from the fear they cried out;

ASV
26. And when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, It is a ghost; and they cried out for fear.

WEB
26. When the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, "It's a ghost!" and they cried out for fear.

NASB
26. When the disciples saw him walking on the sea they were terrified. "It is a ghost," they said, and they cried out in fear.

ESV
26. But when the disciples saw him walking on the sea, they were terrified, and said, "It is a ghost!" and they cried out in fear.

RV
26. And when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, It is an apparition; and they cried out for fear.

RSV
26. But when the disciples saw him walking on the sea, they were terrified, saying, "It is a ghost!" And they cried out for fear.

NKJV
26. And when the disciples saw Him walking on the sea, they were troubled, saying, "It is a ghost!" And they cried out for fear.

MKJV
26. And when the disciples saw Him walking on the sea, they were troubled, saying, It is a phantom! And they cried out for fear.

AKJV
26. And when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, It is a spirit; and they cried out for fear.

NRSV
26. But when the disciples saw him walking on the sea, they were terrified, saying, "It is a ghost!" And they cried out in fear.

NIV
26. When the disciples saw him walking on the lake, they were terrified. "It's a ghost," they said, and cried out in fear.

NIRV
26. They saw him walking on the lake and were terrified. "It's a ghost!" they said. And they cried out in fear.

NLT
26. When the disciples saw him walking on the water, they were terrified. In their fear, they cried out, "It's a ghost!"

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 36 Verses, Selected Verse 26 / 36
  • ପୁଣି ଶିଷ୍ୟମାନେ ତାହାଙ୍କୁ ସମୁଦ୍ର ଉପରେ ଚାଲିବାର ଦେଖି ଉଦ୍ବିଗ୍ନ ହୋଇ କହିଲେ, ଏ ତ ଭୂତ; ଆଉ, ସେମାନେ ଭୟରେ ଚିତ୍କାର କଲେ ।
  • IRVOR

    ପୁଣି, ଶିଷ୍ୟମାନେ ତାହାଙ୍କୁ ସମୁଦ୍ର ଉପରେ ଚାଲିବାର ଦେଖି ଉଦ୍‌ବିଗ୍ନ ହୋଇ କହିଲେ, ଏ ତ ଭୂତ; ଆଉ, ସେମାନେ ଭୟରେ ଚିତ୍କାର କଲେ ।
  • KJV

    And when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, It is a spirit; and they cried out for fear.
  • AMP

    And when the disciples saw Him walking on the sea, they were terrified and said, It is a ghost! And they screamed out with fright.
  • YLT

    and the disciples having seen him walking upon the sea, were troubled saying -- `It is an apparition,` and from the fear they cried out;
  • ASV

    And when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, It is a ghost; and they cried out for fear.
  • WEB

    When the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, "It's a ghost!" and they cried out for fear.
  • NASB

    When the disciples saw him walking on the sea they were terrified. "It is a ghost," they said, and they cried out in fear.
  • ESV

    But when the disciples saw him walking on the sea, they were terrified, and said, "It is a ghost!" and they cried out in fear.
  • RV

    And when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, It is an apparition; and they cried out for fear.
  • RSV

    But when the disciples saw him walking on the sea, they were terrified, saying, "It is a ghost!" And they cried out for fear.
  • NKJV

    And when the disciples saw Him walking on the sea, they were troubled, saying, "It is a ghost!" And they cried out for fear.
  • MKJV

    And when the disciples saw Him walking on the sea, they were troubled, saying, It is a phantom! And they cried out for fear.
  • AKJV

    And when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, It is a spirit; and they cried out for fear.
  • NRSV

    But when the disciples saw him walking on the sea, they were terrified, saying, "It is a ghost!" And they cried out in fear.
  • NIV

    When the disciples saw him walking on the lake, they were terrified. "It's a ghost," they said, and cried out in fear.
  • NIRV

    They saw him walking on the lake and were terrified. "It's a ghost!" they said. And they cried out in fear.
  • NLT

    When the disciples saw him walking on the water, they were terrified. In their fear, they cried out, "It's a ghost!"
Total 36 Verses, Selected Verse 26 / 36
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References