ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
24. ଏଥିରେ ସେ ତାହାଙ୍କ ସାଙ୍ଗରେ ଗଲେ, ପୁଣି ବହୁତ ସଂଖ୍ୟକ ଲୋକ ତାହାଙ୍କ ପଛେ ପଛେ ଯିବାକୁ ଲାଗିଲେ, ଆଉ ସେମାନେ ତାହାଙ୍କ ଉପରେ ମାଡ଼ିପଡ଼ୁଥିଲେ ।

IRVOR
24. ଏଥିରେ ସେ ତାହାଙ୍କ ସାଙ୍ଗରେ ଗଲେ, ପୁଣି, ବହୁସଂଖ୍ୟକ ଲୋକ ତାହାଙ୍କ ପଛେ ପଛେ ଯିବାକୁ ଲାଗିଲେ, ଆଉ ସେମାନେ ତାହାଙ୍କ ଉପରେ ମାଡ଼ିପଡ଼ୁଥିଲେ ।



KJV
24. And [Jesus] went with him; and much people followed him, and thronged him.

AMP
24. And Jesus went with him; and a great crowd kept following Him and pressed Him from all sides [so as almost to suffocate Him].

KJVP

YLT
24. and he went away with him. And there was following him a great multitude, and they were thronging him,

ASV
24. And he went with him; and a great multitude followed him, and they thronged him.

WEB
24. He went with him, and a great multitude followed him, and they pressed upon him on all sides.

NASB
24. He went off with him, and a large crowd followed him and pressed upon him.

ESV
24. And he went with him. And a great crowd followed him and thronged about him.

RV
24. And he went with him; and a great multitude followed him, and they thronged him.

RSV
24. And he went with him. And a great crowd followed him and thronged about him.

NKJV
24. So [Jesus] went with him, and a great multitude followed Him and thronged Him.

MKJV
24. And Jesus went with him. And many people followed Him and thronged Him.

AKJV
24. And Jesus went with him; and much people followed him, and thronged him.

NRSV
24. So he went with him. And a large crowd followed him and pressed in on him.

NIV
24. So Jesus went with him. A large crowd followed and pressed around him.

NIRV
24. So Jesus went with him. A large group of people followed. They crowded around him.

NLT
24. Jesus went with him, and all the people followed, crowding around him.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 43 Verses, Selected Verse 24 / 43
  • ଏଥିରେ ସେ ତାହାଙ୍କ ସାଙ୍ଗରେ ଗଲେ, ପୁଣି ବହୁତ ସଂଖ୍ୟକ ଲୋକ ତାହାଙ୍କ ପଛେ ପଛେ ଯିବାକୁ ଲାଗିଲେ, ଆଉ ସେମାନେ ତାହାଙ୍କ ଉପରେ ମାଡ଼ିପଡ଼ୁଥିଲେ ।
  • IRVOR

    ଏଥିରେ ସେ ତାହାଙ୍କ ସାଙ୍ଗରେ ଗଲେ, ପୁଣି, ବହୁସଂଖ୍ୟକ ଲୋକ ତାହାଙ୍କ ପଛେ ପଛେ ଯିବାକୁ ଲାଗିଲେ, ଆଉ ସେମାନେ ତାହାଙ୍କ ଉପରେ ମାଡ଼ିପଡ଼ୁଥିଲେ ।
  • KJV

    And Jesus went with him; and much people followed him, and thronged him.
  • AMP

    And Jesus went with him; and a great crowd kept following Him and pressed Him from all sides so as almost to suffocate Him.
  • YLT

    and he went away with him. And there was following him a great multitude, and they were thronging him,
  • ASV

    And he went with him; and a great multitude followed him, and they thronged him.
  • WEB

    He went with him, and a great multitude followed him, and they pressed upon him on all sides.
  • NASB

    He went off with him, and a large crowd followed him and pressed upon him.
  • ESV

    And he went with him. And a great crowd followed him and thronged about him.
  • RV

    And he went with him; and a great multitude followed him, and they thronged him.
  • RSV

    And he went with him. And a great crowd followed him and thronged about him.
  • NKJV

    So Jesus went with him, and a great multitude followed Him and thronged Him.
  • MKJV

    And Jesus went with him. And many people followed Him and thronged Him.
  • AKJV

    And Jesus went with him; and much people followed him, and thronged him.
  • NRSV

    So he went with him. And a large crowd followed him and pressed in on him.
  • NIV

    So Jesus went with him. A large crowd followed and pressed around him.
  • NIRV

    So Jesus went with him. A large group of people followed. They crowded around him.
  • NLT

    Jesus went with him, and all the people followed, crowding around him.
Total 43 Verses, Selected Verse 24 / 43
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References