ORV
26. ଆଉ, ତାହାଙ୍କ ଅଭିଯୋଗଲିପିରେ ଏହା ଲେଖା ଥିଲା, ଯିହୁଦୀମାନଙ୍କର ରାଜା ।
IRVOR
26. ଆଉ ତାହାଙ୍କ ଅଭିଯୋଗ ଲିପିରେ ଏହା ଲେଖା ଥିଲା, ଯିହୂଦୀମାନଙ୍କର ରାଜା ।
KJV
26. And the superscription of his accusation was written over, THE KING OF THE JEWS.
AMP
26. And the inscription of the accusation against Him was written above, The King of the Jews.
KJVP
YLT
26. and the inscription of his accusation was written above -- `The King of the Jews.`
ASV
26. And the superscription of his accusation was written over, THE KING OF THE JEWS.
WEB
26. The superscription of his accusation was written over him, "THE KING OF THE JEWS."
NASB
26. The inscription of the charge against him read, "The King of the Jews."
ESV
26. And the inscription of the charge against him read, "The King of the Jews."
RV
26. And the superscription of his accusation was written over, THE KING OF THE JEWS.
RSV
26. And the inscription of the charge against him read, "The King of the Jews."
NKJV
26. And the inscription of His accusation was written above: THE KING OF THE JEWS.
MKJV
26. And the inscription of His accusation was written over Him, THE KING OF THE JEWS.
AKJV
26. And the superscription of his accusation was written over, THE KING OF THE JEWS.
NRSV
26. The inscription of the charge against him read, "The King of the Jews."
NIV
26. The written notice of the charge against him read: THE KING OF THE JEWS.
NIRV
26. They wrote out the charge against him. It read, ~the king of the jews.=
NLT
26. A sign was fastened to the cross, announcing the charge against him. It read, "The King of the Jews."
MSG
GNB
NET
ERVEN