ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
21. ସେତେବେଳେ ‘ଦେଖ, ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଏଠାରେʼ କିବା ‘ଦେଖ, ସେଠାରେʼ, କେହି ଯେବେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଏପରି କହିବ, ତେବେ ତାହା ବିଶ୍ଵାସ କର ନାହିଁ ।

IRVOR
21. ସେତେବେଳେ 'ଦେଖ, ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଏଠାରେ' କିମ୍ଵା 'ଦେଖ, ସେଠାରେ', କେହି ଯେବେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଏପରି କହିବ, ତେବେ ତାହା ବିଶ୍ୱାସ କର ନାହିଁ ।



KJV
21. {SCJ}And then if any man shall say to you, Lo, here [is] Christ; or, lo, [he is] there; believe [him] not: {SCJ.}

AMP
21. And then if anyone says to you, See, here is the Christ (the Messiah)! or, Look, there He is! do not believe it.

KJVP

YLT
21. `And then, if any may say to you, Lo, here [is] the Christ, or, Lo, there, ye may not believe;

ASV
21. And then if any man shall say unto you, Lo, here is the Christ; or, Lo, there; believe it not:

WEB
21. Then if anyone tells you, 'Look, here is the Christ!' or, 'Look, there!' don't believe it.

NASB
21. If anyone says to you then, 'Look, here is the Messiah! Look, there he is!' do not believe it.

ESV
21. And then if anyone says to you, 'Look, here is the Christ!' or 'Look, there he is!' do not believe it.

RV
21. And then if any man shall say unto you, Lo, here is the Christ; or, Lo, there; believe {cf15i it} not:

RSV
21. And then if any one says to you, `Look, here is the Christ!' or `Look, there he is!' do not believe it.

NKJV
21. "Then if anyone says to you, 'Look, here [is] the Christ!' or, 'Look, [He is] there!' do not believe it.

MKJV
21. And then if anyone shall say to you, Lo, here is Christ! Or, lo, there! Do not believe him.

AKJV
21. And then if any man shall say to you, See, here is Christ; or, see, he is there; believe him not:

NRSV
21. And if anyone says to you at that time, 'Look! Here is the Messiah!' or 'Look! There he is!'-- do not believe it.

NIV
21. At that time if anyone says to you,`Look, here is the Christ!' or,`Look, there he is!' do not believe it.

NIRV
21. "At that time someone may say to you, 'Look! Here is the Christ!' Or, 'Look! There he is!' Do not believe it.

NLT
21. "Then if anyone tells you, 'Look, here is the Messiah,' or 'There he is,' don't believe it.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 37 Verses, Selected Verse 21 / 37
  • ସେତେବେଳେ ‘ଦେଖ, ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଏଠାରେʼ କିବା ‘ଦେଖ, ସେଠାରେʼ, କେହି ଯେବେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଏପରି କହିବ, ତେବେ ତାହା ବିଶ୍ଵାସ କର ନାହିଁ ।
  • IRVOR

    ସେତେବେଳେ 'ଦେଖ, ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଏଠାରେ' କିମ୍ଵା 'ଦେଖ, ସେଠାରେ', କେହି ଯେବେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଏପରି କହିବ, ତେବେ ତାହା ବିଶ୍ୱାସ କର ନାହିଁ ।
  • KJV

    And then if any man shall say to you, Lo, here is Christ; or, lo, he is there; believe him not:
  • AMP

    And then if anyone says to you, See, here is the Christ (the Messiah)! or, Look, there He is! do not believe it.
  • YLT

    `And then, if any may say to you, Lo, here is the Christ, or, Lo, there, ye may not believe;
  • ASV

    And then if any man shall say unto you, Lo, here is the Christ; or, Lo, there; believe it not:
  • WEB

    Then if anyone tells you, 'Look, here is the Christ!' or, 'Look, there!' don't believe it.
  • NASB

    If anyone says to you then, 'Look, here is the Messiah! Look, there he is!' do not believe it.
  • ESV

    And then if anyone says to you, 'Look, here is the Christ!' or 'Look, there he is!' do not believe it.
  • RV

    And then if any man shall say unto you, Lo, here is the Christ; or, Lo, there; believe {cf15i it} not:
  • RSV

    And then if any one says to you, `Look, here is the Christ!' or `Look, there he is!' do not believe it.
  • NKJV

    "Then if anyone says to you, 'Look, here is the Christ!' or, 'Look, He is there!' do not believe it.
  • MKJV

    And then if anyone shall say to you, Lo, here is Christ! Or, lo, there! Do not believe him.
  • AKJV

    And then if any man shall say to you, See, here is Christ; or, see, he is there; believe him not:
  • NRSV

    And if anyone says to you at that time, 'Look! Here is the Messiah!' or 'Look! There he is!'-- do not believe it.
  • NIV

    At that time if anyone says to you,`Look, here is the Christ!' or,`Look, there he is!' do not believe it.
  • NIRV

    "At that time someone may say to you, 'Look! Here is the Christ!' Or, 'Look! There he is!' Do not believe it.
  • NLT

    "Then if anyone tells you, 'Look, here is the Messiah,' or 'There he is,' don't believe it.
Total 37 Verses, Selected Verse 21 / 37
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References