ORV
13. ସେ ଆପଣାର ଦଶ ଜଣ ଦାସଙ୍କୁ ଡାକି ସେମାନଙ୍କୁ ଦଶଗୋଟି ମୋହର ଦେଇ କହିଲେ, ମୋର ଆସିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ବେପାର କର ।
IRVOR
13. ସେ ଆପଣାର ଦଶ ଜଣ ଦାସଙ୍କୁ ଡାକି ସେମାନଙ୍କୁ ଦଶ ଗୋଟି ମୁଦ୍ରା ଦେଇ କହିଲେ, ମୋର ଆସିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ବେପାର କର ।
KJV
13. {SCJ}And he called his ten servants, and delivered them ten pounds, and said unto them, Occupy till I come. {SCJ.}
AMP
13. Calling ten of his [own] bond servants, he gave them ten minas [each equal to about one hundred days' wages or nearly twenty dollars] and said to them, Buy and sell with these while I go and then return.
KJVP
YLT
13. and having called ten servants of his own, he gave to them ten pounds, and said unto them, Do business -- till I come;
ASV
13. And he called ten servants of his, and gave them ten pounds, and said unto them, Trade ye herewith till I come.
WEB
13. He called ten servants of his, and gave them ten mina coins, and told them, 'Conduct business until I come.'
NASB
13. He called ten of his servants and gave them ten gold coins and told them, 'Engage in trade with these until I return.'
ESV
13. Calling ten of his servants, he gave them ten minas, and said to them, 'Engage in business until I come.'
RV
13. And he called ten servants of his, and gave them ten pounds, and said unto them, Trade ye {cf15i herewith} till I come.
RSV
13. Calling ten of his servants, he gave them ten pounds, and said to them, `Trade with these till I come.'
NKJV
13. "So he called ten of his servants, delivered to them ten minas, and said to them, 'Do business till I come.'
MKJV
13. And He called his ten servants and delivered ten minas, and said to them, Trade until I come back.
AKJV
13. And he called his ten servants, and delivered them ten pounds, and said to them, Occupy till I come.
NRSV
13. He summoned ten of his slaves, and gave them ten pounds, and said to them, 'Do business with these until I come back.'
NIV
13. So he called ten of his servants and gave them ten minas.`Put this money to work,' he said,`until I come back.'
NIRV
13. So he sent for ten of his servants. He gave them each about three months' pay. 'Put this money to work until I come back,' he said.
NLT
13. Before he left, he called together ten of his servants and divided among them ten pounds of silver, saying, 'Invest this for me while I am gone.'
MSG
GNB
NET
ERVEN